Shiro Sagisu - Battling - перевод текста песни на немецкий

Battling - Shiro Sagisuперевод на немецкий




Battling
Kämpfen
The day of reckoning is here, Ah yeah, it's
Der Tag der Abrechnung ist hier, Ah ja, er ist
Finally arrived
Endlich gekommen
This is it, only the strong survive
Das ist es, nur die Starken überleben
A supreme being of power, a tower of strength
Ein höchstes Wesen der Macht, ein Turm der Stärke
Defeat me, you better go to great lengths
Besieg mich, du musst dich schon sehr anstrengen
'Cause I've got the power to do you harm
Denn ich habe die Macht, dir zu schaden
'N when I get hold of you I'll crush you in my palm
Und wenn ich dich zu fassen kriege, zerquetsche ich dich in meiner Hand
Believe me, I won't fail in my quest
Glaub mir, ich werde bei meiner Aufgabe nicht versagen
N' when I've finished, I'll clean up your unsightly mess.
Und wenn ich fertig bin, beseitige ich dein unansehnliches Chaos.
An eye for an eye, a tooth for a tooth
Auge um Auge, Zahn um Zahn
I won't turn the other check and that's the whole truth
Ich werde nicht die andere Wange hinhalten, und das ist die ganze Wahrheit
What gives you the right to want to hunt me down
Was gibt dir das Recht, mich jagen zu wollen?
Still waters run deep, I'll make sure you drown
Stille Wasser sind tief, ich sorge dafür, dass du ertrinkst
Aunt Sally-scapegoat, you're a whipping boy
Sündenbock, du bist der Prügelknabe
Step to me n' I'll crush you like a boy
Tritt gegen mich an und ich zerquetsche dich wie einen kleinen Jungen
The inscription on your tombstone, your epitaph
Die Inschrift auf deinem Grabstein, dein Epitaph
Will read you took the wrong direction down the wrong path
Wird lauten, dass du die falsche Richtung auf dem falschen Weg eingeschlagen hast
A brilliant display of strength and skill
Meine brillante Darbietung von Stärke und Geschick
Will defeat the supreme embodiment of evil
Wird die höchste Verkörperung des Bösen besiegen
You are doomed, you are finished, you are no more
Du bist verdammt, du bist erledigt, du bist nicht mehr
For all the wrong you've done I'll even up the score
Für all das Unrecht, das du getan hast, werde ich die Rechnung begleichen
What?! you don't believe I will?
Was?! Du glaubst nicht, dass ich das tun werde?
I'm gonna make you the subject of ridicule
Ich werde dich zum Gespött machen
An' when my mission is accomplished, then you will know
Und wenn meine Mission erfüllt ist, dann wirst du wissen
My name is the Lord; reap what you sow
Mein Name ist der Herr; ernte, was du säst
Whatcha gonna do, whatcha gonna do?
Was wirst du tun, was wirst du tun?
I'm throwing down the gauntlet
Ich werfe dir den Fehdehandschuh hin
You'll run when I'm not cheating you
Du wirst rennen, wenn ich ernst mache
Whatcha gonna do, whatcha gonna do?
Was wirst du tun, was wirst du tun?
I'm issuing a challenge, you won't know
Ich fordere dich heraus, du wirst nicht wissen
What the hell to do
Was zum Teufel du tun sollst
Fight fire with fire, that's what I'll do
Feuer mit Feuer bekämpfen, das werde ich tun
Abuse, break, squash, pound, cripple, crucify you
Dich missbrauchen, brechen, zerquetschen, zerschlagen, verkrüppeln, kreuzigen
Bash, bruise, cut, damage, dismantle, dissect
Schlagen, zermalmen, schneiden, beschädigen, zerlegen, sezieren
Dislocate, dislodge, disembowel, disinfect
Ausrenken, vertreiben, ausweiden, desinfizieren
And when you think that I can't dismember no more
Und wenn du denkst, ich kann nicht noch mehr zerstückeln
I'll displease, distress 'n distort your jaw
Werde ich dich verärgern, quälen und deinen Kiefer verdrehen
You'll be in dismay when I disregard
Du wirst entsetzt sein, wenn ich missachte
The fact that you think you're so hard
Die Tatsache, dass du denkst, du wärst so hart
I'll dishonor you - I'll make you feel so bad
Ich werde dich entehren - ich werde dafür sorgen, dass du dich so schlecht fühlst
Disown you - just like your mum 'n' dad
Dich verstoßen - genau wie deine Mama und dein Papa
I'll display all the hatred that you've given to them
Ich werde all den Hass zeigen, den du ihnen entgegengebracht hast
Disfigure you and dash you in the deep end
Dich entstellen und dich ins tiefe Ende werfen
Whatcha gonna do, whatcha gonna do?
Was wirst du tun, was wirst du tun?
I'm throwing down the gauntlet
Ich werfe dir den Fehdehandschuh hin
Disregard and dispose you.
Dich missachten und entsorgen.





Авторы: Shirou Sagisu, Mash


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.