Текст и перевод песни Shiro Sagisu - 一期一会〈A-9〉
見たこともない空の色
見たこともない海の色
Цвета
неба
я
никогда
не
видел,
цвета
моря
я
никогда
не
видел.
見たこともない野を越えて
見たこともない人に会う
Я
встречусь
с
людьми,
которых
никогда
раньше
не
видел,
за
полями,
которых
никогда
раньше
не
видел.
急いで道をゆく人もあり
Кто-то
спешит
по
дороге.
泣き泣き
道をゆく人も
Некоторые
люди
плачут.
忘れないよ遠く離れても
短い日々も
浅い縁(えにし)も
Я
не
забуду,
даже
если
буду
далеко,
короткие
дни
и
мелкие
края.
忘れないで私のことより
あなたの笑顔を
忘れないで
Не
забывай
обо
мне,
не
забывай
о
своей
улыбке.
見たこともない月の下
見たこともない枝の下
Под
луной
я
никогда
не
видел,
под
ветвями
я
никогда
не
видел.
見たこともない軒の下
見たこともない酒を汲む
Под
карнизом,
которого
я
никогда
раньше
не
видел,
я
рисую
саке,
которого
никогда
раньше
не
видел.
人間好きになりたいために
Потому
что
я
хочу
нравиться
людям.
旅を続けてゆくのでしょう
И
продолжайте
путешествие.
忘れないよ遠く離れても
短い日々も
浅い縁も
Я
не
забуду
эти
короткие
дни,
мелкие
края,
даже
далекие.
忘れないで私のことより
あなたの笑顔を
忘れないで
Не
забывай
обо
мне,
не
забывай
о
своей
улыбке.
一期一会の
はかなさつらさ
Это
первый
раз,
когда
я
кого-то
встречаю.
人恋しさをつのらせる
Заставлять
людей
влюбляться.
忘れないよ遠く離れても
短い日々も
浅い縁も
Я
не
забуду
эти
короткие
дни,
мелкие
края,
даже
далекие.
忘れないで私のことより
あなたの笑顔を
忘れないで
Не
забывай
обо
мне,
не
забывай
о
своей
улыбке.
忘れないよ遠く離れても
短い日々も
浅い縁も
Я
не
забуду
эти
короткие
дни,
мелкие
края,
даже
далекие.
忘れないで私のことより
あなたの笑顔を
忘れないで
Не
забывай
обо
мне,
не
забывай
о
своей
улыбке.
あなたの笑顔を
忘れないで
Не
забывай
свою
улыбку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 鷺巣詩郎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.