Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
致愛 - 吉他版
Посвящение любимой - версия для гитары
Zài
wǒ
yǎnzhōng
В
моих
глазах,
Zài
wǒ
xīnzhōng
В
моем
сердце,
Yǒu
nǐ
de
chūxiàn
jiù
yǒu
wèilán
tiānkōng
С
твоим
появлением
небо
стало
голубым.
Mèng
de
chéngbǎo
Замок
моей
мечты,
Yòng
ài
shǒuhòu
Я
защищу
тебя
любовью,
Zuì
měihǎo
de
shíguāng
zài
zhè
tíngliú
Самые
прекрасные
мгновения
остановились
здесь.
Jiù
ràng
wǒ
péi
zài
nǐ
shēn
páng
Позволь
мне
быть
рядом
с
тобой,
Dāng
nǐ
kuàilè
huò
shì
juéwàng
Когда
ты
счастлива
или
в
отчаянии.
Jiù
xiàng
nǐ
Так
же,
как
ты
Péizhe
wǒ
yīyàng
Была
рядом
со
мной.
Shìjiè
biànhuà
bù
tíng
Мир
постоянно
меняется,
Réncháo
chuānliúbùxī
Толпы
людей
непрерывно
текут,
Wǒ
zhǐ
xiǎng
měi
gè
luòrì
Я
лишь
хочу,
чтобы
каждый
закат
Shēnbiān
dōu
yǒu
nǐ
Я
встречал
рядом
с
тобой.
Rúguǒ
yǒuyītiān
nǐ
huì
Если
однажды
ты
Wàngjì
wǒmen
de
yuēdìng
Забудешь
наши
обещания,
Méiguānxì
Ничего
страшного,
Zhìshǎo
yǒu
zhè
shǒu
gē
По
крайней
мере,
есть
эта
песня,
Wǒ
zài
chàng
gěi
nǐ
tīng
Я
пою
ее
для
тебя.
Gūdān
xīngqiú
Одинокая
планета
Zhuǎnle
duōjiǔ
Так
долго
вращалась,
Cái
yù
dàole
nǐ
Пока
не
встретила
тебя.
Kàojìn
zài
wǒ
zuǒyòu
Теперь
ты
рядом
со
мной.
Qīngchūn
xiōngyǒng
Молодость
отважна,
Chéngzhǎng
huì
tòng
Взросление
болезненно,
Nǐ
zhòu
qǐ
méitóu
Ты
хмуришь
брови,
Ràng
wǒ
gěi
nǐ
wēnróu
Позволь
мне
подарить
тебе
нежность.
Wǒmen
zài
zuótiān
de
jīnglì
То,
что
мы
пережили
вчера,
Shì
bǐcǐ
míngtiān
de
yǒngqì
Станет
нашей
смелостью
завтра.
Yīnwèi
nǐ
wèilái
bu
wèijù
Благодаря
тебе
я
не
боюсь
будущего.
Shìjiè
biànhuà
bù
tíng
Мир
постоянно
меняется,
Réncháo
chuānliúbùxī
Толпы
людей
непрерывно
текут,
Wǒ
zhǐ
xiǎng
měi
gè
luòrì
Я
лишь
хочу,
чтобы
каждый
закат
Shēnbiān
dōu
yǒu
nǐ
Я
встречал
рядом
с
тобой.
Rúguǒ
yǒu
yītiān
nǐ
huì
Если
однажды
ты
Wàngjì
wǒmen
de
yuēdìng
Забудешь
наши
обещания,
Méiguānxì
Ничего
страшного,
Zhìshǎo
yǒu
zhè
shǒu
gē
По
крайней
мере,
есть
эта
песня,
Wǒ
zài
chàng
gěi
nǐ
Я
пою
ее
для
тебя.
Kěnéng
wèilái
de
nǐ
huì
Возможно,
в
будущем
ты
Wèi
lìng
yīgè
shuí
kūqì
Будешь
плакать
из-за
кого-то
другого,
Qǐng
jìdé
Но,
пожалуйста,
помни,
Hái
yǒu
yī
shǒu
gē
Есть
ещё
одна
песня,
I'll
only
sing
for
you
girl
Я
спою
ее
только
для
тебя,
девочка.
It's
your
song
Это
твоя
песня.
Shìjiè
biànhuà
bù
tíng
Мир
постоянно
меняется,
Réncháo
chuānliúbùxī
Толпы
людей
непрерывно
текут,
Wǒ
zhǐ
xiǎng
měi
gè
luòrì
Я
лишь
хочу,
чтобы
каждый
закат
Shēnbiān
dōu
yǒu
nǐ
Я
встречал
рядом
с
тобой.
Rúguǒ
yǒu
yītiān
nǐ
huì
Если
однажды
ты
Wàngjì
wǒmen
de
yuēdìng
Забудешь
наши
обещания,
Méiguānxì
Ничего
страшного,
Zhìshǎo
yǒu
zhè
shǒu
gē
По
крайней
мере,
есть
эта
песня,
Wǒ
zài
chàng
gěi
nǐ
tīng
Я
пою
ее
для
тебя.
Zài
chàng
gěi
nǐ
tīng
Пою
ее
для
тебя.
Babe
it's
your
song
Детка,
это
твоя
песня.
Babe
it's
your
song
Детка,
это
твоя
песня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeannie Lurie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.