麥潔文 - Nong Zhung Wu Tai - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 麥潔文 - Nong Zhung Wu Tai




Nong Zhung Wu Tai
Nong Zhung Wu Tai
梳妆镜下无言地落了红霞
Under the dressing table silently the red clouds fell
凝脂轻洗脱了虚假
The condense fat has been cleaned off the falsehood
浓妆如蜜 每天挂任笑骂
Thick makeup like honey, every day applying it regardless of the smiles or the scolds
孤单的背影有惊怕
A lonely back figure with frights
激光转动在台上换上豪华
Lasers turn on stage to change into luxury
浓妆金光里添高雅
Thick makeup in golden light adds elegance
狂歌人狂动摆姿态用说话
Wild songs, wild people move, using words to pose
掩饰我心里惊怕
Covering up the fright in my heart
人生的起跌笑声里幻化
The ups and downs of life are transformed in laughter
浓缩多少爱 斗争里真与假
How much love is concentrated, the truth and falsehood in the struggle
星光背后是平淡没带铅华
Behind the starlight is a plainness without lead paint
狂歌的欢笑有惊怕
There is fright in the wild laughter
浓妆如蜜 掩饰我泪悄下
Thick makeup like honey, it covers my tears falling silently
喧哗的冷嘲那管他
I don't care about the clamorous cold mockery
击掌高叫声我不怕
I'm not afraid of the high-pitched cheers
人生的起跌笑声里幻化
The ups and downs of life are transformed in laughter
浓缩多少爱 斗争里看透他
How much love is concentrated, understanding it in the struggle
星光背后是平淡没带铅华
Behind the starlight is a plainness without lead paint
狂歌的欢笑有惊怕
There is fright in the wild laughter
浓妆如蜜 掩饰我泪悄下
Thick makeup like honey, it covers my tears falling silently
喧哗的冷嘲那管他
I don't care about the clamorous cold mockery
轻轻的说声我不怕
Softly say, I'm not afraid
梳妆镜下无言地静看落霞
Under the dressing table, I silently watch the sunset
无心抛开了我牵挂
Unintentionally let go of my worries
人生如蜜我知足踏实
Life is like honey, I'm content and steadfast
低声哼句歌倚窗纱
Humming a song in a low voice, leaning against the window gauze
轻轻的上妆 笑一下
Gently putting on makeup, smiling a little
梳妆台下
Under the dressing table






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.