麥潔文 - Nong Zhung Wu Tai - перевод текста песни на русский

Nong Zhung Wu Tai - 麥潔文перевод на русский




Nong Zhung Wu Tai
Яркий свет рампы
梳妆镜下无言地落了红霞
У зеркала молча румяню cheeks
凝脂轻洗脱了虚假
Смываю усталость прошедших недель
浓妆如蜜 每天挂任笑骂
Яркий мейк - мой панцирь, броня от утех
孤单的背影有惊怕
В одиночестве спины таится страх.
激光转动在台上换上豪华
В лучах прожекторов сцена, как рай,
浓妆金光里添高雅
Блеск и роскошь, где я играю роль,
狂歌人狂动摆姿态用说话
Пою и танцую, скрывая печаль,
掩饰我心里惊怕
За смехом и жестами прячу боль,
人生的起跌笑声里幻化
Жизнь карнавал, где смех сквозь слезы,
浓缩多少爱 斗争里真与假
Сколько любви в этой борьбе и лжи,
星光背后是平淡没带铅华
А за кулисами я без прикрас,
狂歌的欢笑有惊怕
В веселье безудержном страх мой кружит.
浓妆如蜜 掩饰我泪悄下
Под ярким гримом слезы бегут,
喧哗的冷嘲那管他
Шепот зависти? Мне все равно!
击掌高叫声我不怕
Аплодисменты звучат - я не подведу!
人生的起跌笑声里幻化
Жизнь карнавал, где смех сквозь слезы,
浓缩多少爱 斗争里看透他
Сколько любви в этой борьбе, пойми,
星光背后是平淡没带铅华
А за кулисами я без прикрас,
狂歌的欢笑有惊怕
В веселье безудержном страх мой кружит.
浓妆如蜜 掩饰我泪悄下
Под ярким гримом слезы бегут,
喧哗的冷嘲那管他
Шепот зависти? Мне все равно!
轻轻的说声我不怕
Тихо шепчу: справлюсь, я не подведу!"
梳妆镜下无言地静看落霞
У зеркала молча встречаю закат,
无心抛开了我牵挂
Оставив тревоги в прошлом,
人生如蜜我知足踏实
Жизнь, как мед, и я ей рада,
低声哼句歌倚窗纱
Напеваю, у окна сидя,
轻轻的上妆 笑一下
Легкий макияж…улыбка…
梳妆台下
За кулисами…






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.