麥潔文 - Qing Xin Wei Gai - перевод текста песни на немецкий

Qing Xin Wei Gai - 麥潔文перевод на немецкий




Qing Xin Wei Gai
Herz unverändert
红日又带点火辣到脸旁
Die rote Sonne brennt wieder heiß auf meiner Wange,
交给我 火的耳光
gibt mir eine feurige Ohrfeige,
怪责地问怎会悲伤
fragt vorwurfsvoll, warum ich traurig bin.
呆坐窗边到天光
Starr am Fenster sitzend bis zum Morgengrauen.
因你流泪 泪印湿衣角已淡黄
Wegen dir weine ich, Tränenspuren auf dem Kragen sind schon blassgelb.
伤心处亲口你讲
Das Herzzerreißende hast du selbst gesagt,
要决绝地跟我分手
dass du entschieden mit mir Schluss machen willst.
然后我尚要独个归家往
Und dann musste ich noch allein nach Hause gehen.
唯有放声哭
Loslassen, ich kann nur laut weinen,
又妄想事实可改变
und wünsche mir vergeblich, die Wahrheit ändern zu können.
星光曙光日望夜降
Sternenlicht, Morgengrauen, Tag für Tag, Nacht für Nacht.
明白你从没有到访
Verstehe, dass du niemals gekommen bist.
情痴一丝丝的消失
Die Verliebtheit schwindet Stück für Stück,
情心一点点改方向
das liebende Herz ändert langsam die Richtung.
人自觉人自信渐淡忘
Selbstgefühl, Selbstvertrauen schwinden allmählich.
怎么会再想
Wie könnte ich noch daran denken?
因你流泪 泪印湿衣角已淡黄
Wegen dir weine ich, Tränenspuren auf dem Kragen sind schon blassgelb.
伤心处亲口你讲
Das Herzzerreißende hast du selbst gesagt,
要决绝地跟我分手
dass du entschieden mit mir Schluss machen willst.
然后我尚要独个归家往
Und dann musste ich noch allein nach Hause gehen.
唯有放声哭
Loslassen, ich kann nur laut weinen,
又妄想事实可改变
und wünsche mir vergeblich, die Wahrheit ändern zu können.
星光曙光日望夜降
Sternenlicht, Morgengrauen, Tag für Tag, Nacht für Nacht.
明白你从没有到访
Verstehe, dass du niemals gekommen bist.
情痴一丝丝的消失
Die Verliebtheit schwindet Stück für Stück,
情心一点点改方向
das liebende Herz ändert langsam die Richtung.
人自觉人自信渐淡忘
Selbstgefühl, Selbstvertrauen schwinden allmählich.
情痴一丝丝的消失
Die Verliebtheit schwindet Stück für Stück,
情心一点点改方向
das liebende Herz ändert langsam die Richtung.
人自觉人自信渐淡忘
Selbstgefühl, Selbstvertrauen schwinden allmählich.





Авторы: WEN YU


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.