麥潔文 - 再见缠绵 - перевод текста песни на немецкий

再见缠绵 - 麥潔文перевод на немецкий




再见缠绵
Lebewohl, Zärtlichkeit
都过去了 像远处烟已消逝了
Alles ist vorbei, wie ferner Rauch, der sich aufgelöst hat.
都散去了 依稀带点飘渺
Alles ist verweht, vage und flüchtig.
旧照片里是谁泪与笑
Wer weint und lacht auf dem alten Foto?
在半空里偏 独个奔向天际万里旷野
In der Luft, allein, eile ich zur unendlichen Weite des Himmels.
剩半点追忆 都抹掉
Auch die letzte Spur der Erinnerung wird ausgelöscht.
增加了车速 旧梦流逝了
Das Tempo erhöht, alte Träume ziehen vorbei.
清新的我在呼叫
Mein erfrischtes Ich ruft.
HA.再见缠绵 与你分手了
HA. Lebewohl, Zärtlichkeit, ich habe mich von dir getrennt.
我将再见到破晓
Ich werde die Morgendämmerung wiedersehen.
再见愁怀 你要消失了
Lebewohl, Kummer, du musst verschwinden.
再不要向我困扰
Belästige mich nicht mehr.
轻轻熄掉
Tränen, sanft getrocknet.
远看初升阳光照耀
Von fern sehe ich die aufgehende Sonne scheinen.
倚着这小窗边
An dieses kleine Fenster gelehnt,
沐浴向这清风 爱情醉了
Bade in dieser frischen Brise, die Liebe ist verrauscht.
都过去了 像远处烟已消逝了
Alles ist vorbei, wie ferner Rauch, der sich aufgelöst hat.
都散去了 依稀带点飘渺
Alles ist verweht, vage und flüchtig.
旧照片里是谁泪与笑
Wer weint und lacht auf dem alten Foto?
在半空里偏 独个奔向天际万里旷野
In der Luft, allein, eile ich zur unendlichen Weite des Himmels.
剩半点追忆 都抹掉
Auch die letzte Spur der Erinnerung wird ausgelöscht.
增加了车速 旧梦流逝了
Das Tempo erhöht, alte Träume ziehen vorbei.
清新的我在呼叫
Mein erfrischtes Ich ruft.
HA.再见缠绵 与你分手了
HA. Lebewohl, Zärtlichkeit, ich habe mich von dir getrennt.
我将再见到破晓
Ich werde die Morgendämmerung wiedersehen.
再见愁怀 你要消失了
Lebewohl, Kummer, du musst verschwinden.
再不要向我困扰
Belästige mich nicht mehr.
轻轻熄掉
Tränen, sanft getrocknet.
远看初升阳光照耀
Von fern sehe ich die aufgehende Sonne scheinen.
倚着这小窗边
An dieses kleine Fenster gelehnt,
沐浴向这清风 爱情醉了
Bade in dieser frischen Brise, die Liebe ist verrauscht.
再见缠绵 与你分手了
Lebewohl, Zärtlichkeit, ich habe mich von dir getrennt.
我将再见到破晓
Ich werde die Morgendämmerung wiedersehen.
再见愁怀 你要消失了
Lebewohl, Kummer, du musst verschwinden.
再不要向我困扰
Belästige mich nicht mehr.
轻轻熄掉
Tränen, sanft getrocknet.
远看初升阳光照耀
Von fern sehe ich die aufgehende Sonne scheinen.
倚着这小窗边
An dieses kleine Fenster gelehnt,
沐浴向这清风 爱情醉了
Bade in dieser frischen Brise, die Liebe ist verrauscht.
再见缠绵 与你分手了
Lebewohl, Zärtlichkeit, ich habe mich von dir getrennt.
我将再见到破晓
Ich werde die Morgendämmerung wiedersehen.
再见愁怀 你要消失了
Lebewohl, Kummer, du musst verschwinden.
再不要向我困扰
Belästige mich nicht mehr.
再见缠绵 与你分手了
Lebewohl, Zärtlichkeit, ich habe mich von dir getrennt.
我将再见到破晓
Ich werde die Morgendämmerung wiedersehen.
再见愁怀 你要消失了
Lebewohl, Kummer, du musst verschwinden.
再不要向我困扰
Belästige mich nicht mehr.
再见缠绵 与你分手了
Lebewohl, Zärtlichkeit, ich habe mich von dir getrennt.
我将再见到破晓
Ich werde die Morgendämmerung wiedersehen.
End
Ende






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.