麥潔文 - 剑影泪痕 - перевод текста песни на немецкий

剑影泪痕 - 麥潔文перевод на немецкий




剑影泪痕
Schwertschatten und Tränenspuren
无线电视剧《青锋剑影》主题曲
Titellied der TVB-Fernsehserie „Schatten der grünen Klinge“
为何宝剑 剑中泪痕隐现
Warum, edles Schwert, sind Tränenspuren in dir verborgen?
情仇难分解 恩怨总相牵
Liebe und Hass, schwer zu trennen, Gunst und Groll, stets verbunden.
恨似海再难填 情如梦不再现
Der Hass, wie ein Meer, nie mehr zu füllen; die Liebe, wie ein Traum, erscheint nicht mehr.
谁料到世间情恨原是百千变
Wer hätte gedacht, dass Liebe und Hass in dieser Welt tausendfach sich wandeln?
谁能知道 世间独情义堪羡
Wer kann wissen, dass allein Gefühl und Treue in dieser Welt erstrebenswert sind?
谁能凭一剑 斩断两心坚
Wer kann mit nur einem Schwert zwei feste Herzen trennen?
愿抹干眼泪痕 愁和恨休再现
Ich will die Tränenspuren trocknen, Kummer und Hass sollen nicht wiederkehren.
人独往不再问 爱恨缠绵
Ich gehe allein meinen Weg, frage nicht mehr nach der Verstrickung von Liebe und Hass.
谁能知道 世间独情义堪羡
Wer kann wissen, dass allein Gefühl und Treue in dieser Welt erstrebenswert sind?
谁能凭一剑 斩断两心坚
Wer kann mit nur einem Schwert zwei feste Herzen trennen?
愿抹干眼泪痕 愁和恨休再现
Ich will die Tränenspuren trocknen, Kummer und Hass sollen nicht wiederkehren.
人独往不再问 爱恨缠绵
Ich gehe allein meinen Weg, frage nicht mehr nach der Verstrickung von Liebe und Hass.
人独往不再问 爱恨缠绵
Ich gehe allein meinen Weg, frage nicht mehr nach der Verstrickung von Liebe und Hass.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.