Текст и перевод песни 麥潔文 - 歲月無聲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
千杯酒已喝下去都不醉
A
thousand
drinks
have
flowed
by,
but
I'm
not
drunk
何况秋风秋雨
Unlike
the
autumn
wind
and
rain
几多不对说在你口里
Many
wrongs
have
been
spoken
through
your
mouth
但也不感触一句
But
I
can't
even
bring
myself
to
sigh
泪眼已吹干
My
tears
have
dried
up
无力再回望
I
can't
bear
to
look
back
山不再崎岖
The
mountains
no
longer
look
treacherous
但背影伴你疲累相对
But
my
reflection
is
weary
and
drained
沙不怕风吹
Sand
fears
not
the
wind
在某天定会凝聚
One
day,
it
will
solidify
若我可再留下来
If
only
I
could
stay
a
little
longer
迫不得已唱下去的歌里
In
the
songs
I'm
forced
to
sing
还有多少心碎
How
much
heartbreak
remains?
可否不要往后再倒退
Can
we
please
rewind
no
further?
让我不唏嘘一句
Let
me
refrain
from
a
sigh
白发已沧桑
My
white
hair
has
turned
gray
无梦再期望
I
no
longer
have
dreams
to
look
forward
to
山不再崎岖
The
mountains
no
longer
look
treacherous
但背影伴你疲累相对
But
my
reflection
is
weary
and
drained
沙不怕风吹
Sand
fears
not
the
wind
在某天定会凝聚
One
day,
it
will
solidify
若我可再留下来
If
only
I
could
stay
a
little
longer
山不再崎岖
The
mountains
no
longer
look
treacherous
但背影伴你疲累相对
But
my
reflection
is
weary
and
drained
沙不怕风吹
Sand
fears
not
the
wind
在某天定会凝聚
One
day,
it
will
solidify
若我可再留下来
If
only
I
could
stay
a
little
longer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheuk Fai Lau, Ka Kui Wong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.