Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
梳妆镜下无言地落了红霞
Unter
dem
Schminkspiegel
fiel
schweigend
die
Röte
凝脂轻洗脱了虚假
Die
Creme
wusch
sanft
die
Falschheit
ab
浓妆如蜜
每天挂任笑骂
Schweres
Make-up
wie
Honig,
täglich
getragen,
dem
Spott
und
Gelächter
ausgesetzt
孤单的背影有惊怕
Die
einsame
Silhouette
birgt
Furcht
激光转动在台上换上豪华
Laser
drehen
sich
auf
der
Bühne,
wechseln
zu
Pracht
浓妆金光里添高雅
Schweres
Make-up
verleiht
Eleganz
im
goldenen
Licht
狂歌人狂动摆姿态用说话
Wilde
Lieder,
wilde
Bewegungen,
Posen
einnehmen,
Worte
nutzen
掩饰我心里惊怕
Um
die
Furcht
in
meinem
Herzen
zu
verbergen
人生的起跌笑声里幻化
Des
Lebens
Höhen
und
Tiefen
verwandeln
sich
im
Gelächter
浓缩多少爱
斗争里真与假
Wie
viel
Liebe
verdichtet
sich,
im
Kampf
zwischen
wahr
und
falsch
星光背后是平淡没带铅华
Hinter
dem
Sternenlicht
ist
Schlichtheit,
ohne
Schminke
狂歌的欢笑有惊怕
Das
Lachen
der
wilden
Lieder
birgt
Furcht
浓妆如蜜
掩饰我泪悄下
Schweres
Make-up
wie
Honig,
verbirgt
meine
heimlich
fallenden
Tränen
喧哗的冷嘲那管他
Den
lauten,
kalten
Spott,
was
kümmert
er
mich
击掌高叫声我不怕
Applaus
und
laute
Rufe,
ich
fürchte
mich
nicht
人生的起跌笑声里幻化
Des
Lebens
Höhen
und
Tiefen
verwandeln
sich
im
Gelächter
浓缩多少爱
斗争里看透他
Wie
viel
Liebe
verdichtet
sich,
im
Kampf
durchschaue
ich
ihn
星光背后是平淡没带铅华
Hinter
dem
Sternenlicht
ist
Schlichtheit,
ohne
Schminke
狂歌的欢笑有惊怕
Das
Lachen
der
wilden
Lieder
birgt
Furcht
浓妆如蜜
掩饰我泪悄下
Schweres
Make-up
wie
Honig,
verbirgt
meine
heimlich
fallenden
Tränen
喧哗的冷嘲那管他
Den
lauten,
kalten
Spott,
was
kümmert
er
mich
轻轻的说声我不怕
Leise
sage
ich,
ich
fürchte
mich
nicht
梳妆镜下无言地静看落霞
Unter
dem
Schminkspiegel,
schweigend
den
Sonnenuntergang
betrachtend
无心抛开了我牵挂
Unbekümmert
warf
ich
meine
Sorgen
fort
人生如蜜我知足踏实
Das
Leben
ist
wie
Honig,
ich
bin
zufrieden
und
bodenständig
低声哼句歌倚窗纱
Leise
summend
ein
Lied,
an
den
Fenstervorhang
gelehnt
轻轻的上妆
笑一下
Leicht
das
Make-up
auftragen,
ein
wenig
lächeln
梳妆镜下
Unter
dem
Schminkspiegel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.