Текст и перевод песни 麥家瑜 - 火滾
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
冰天雪地
可以再一起
Даже
среди
льда
и
снега
мы
могли
бы
быть
вместе,
都知缺味
不會再想飛
Зная,
что
чего-то
не
хватает,
я
бы
больше
не
захотела
летать.
像是欠你
再也心死
Как
будто
я
в
долгу
перед
тобой,
и
моё
сердце
мертво.
想死也吧
you
fade
away
Я
готова
умереть,
когда
ты
исчезаешь.
昏天暗地
when
you
fade
away
Небо
меркнет,
когда
ты
исчезаешь.
電腦裡
看不到
冇心機
Я
смотрю
в
компьютер,
но
ничего
не
вижу,
у
меня
нет
настроения.
無謂玩把戲
曾為你枯死
Хватит
играть
со
мной,
я
ради
тебя
увяла.
如你以往傷口都給我割破
Как
и
раньше,
ты
разрываешь
мои
раны.
天空中禱告著講聲我錯
Я
молюсь
в
небесах,
говоря,
что
это
я
виновата.
剎那我火滾得撕開你我
В
одно
мгновение
ярость
разрывает
нас
на
части.
我該知得的心裡面睇穿看破
Я
должна
была
понять,
что
происходит
у
тебя
в
душе,
увидеть
тебя
насквозь.
Don't
you
see
愛到我變受害
Разве
ты
не
видишь?
Из-за
любви
я
стала
жертвой.
Can't
you
see
痛又如何
Разве
ты
не
видишь?
Какая
разница,
что
мне
больно?
開始過
頭痛也要為你靜坐
Я
начинала
сначала,
и
даже
головная
боль
не
мешала
мне
сидеть
спокойно
ради
тебя.
傷夠未
不會再一起
Достаточно
ли
я
настрадалась?
Мы
больше
не
будем
вместе.
相片遍地
只會無心機
Фотографии
повсюду,
но
у
меня
нет
настроения.
麵店裡
碰巧的
變好戲
Случайная
встреча
в
кафе
превращается
в
спектакль.
無謂玩把戲
來讓我心死
Хватит
играть
со
мной,
позволь
моему
сердцу
умереть.
如你以往傷口都給我割破
Как
и
раньше,
ты
разрываешь
мои
раны.
天空中禱告著講聲我錯
Я
молюсь
в
небесах,
говоря,
что
это
я
виновата.
剎那我火滾得撕開你我
В
одно
мгновение
ярость
разрывает
нас
на
части.
我該知得的心裡面睇穿看破
Я
должна
была
понять,
что
происходит
у
тебя
в
душе,
увидеть
тебя
насквозь.
Don't
you
see
愛到我變受害
Разве
ты
не
видишь?
Из-за
любви
я
стала
жертвой.
Can't
you
see
痛又如何
Разве
ты
не
видишь?
Какая
разница,
что
мне
больно?
開始過
如要也會為你靜坐
Я
начинала
сначала,
и
если
нужно,
я
снова
буду
сидеть
спокойно
ради
тебя.
曾愛過你為你哭過
Я
любила
тебя,
плакала
из-за
тебя.
愛在天國
如你再說謊
Любовь
на
небесах,
как
и
твоя
ложь.
怪在多個
你與她
Виноват
не
кто
иной,
как
ты
и
она.
天崩山崩
分不開你與我
Даже
если
небо
рухнет
на
землю,
мы
не
будем
вместе.
海港一刻
都可得我兩個
В
гавани
есть
место
только
для
нас
двоих.
彩色的天空中映照你我
Красочное
небо
отражает
нас
с
тобой.
花瓣都開得只因有我
Лепестки
цветов
раскрываются
только
для
меня.
I
believe
世界過了禍害
Я
верю,
что
мир
переживет
все
беды.
I
believe
信在未來
Я
верю
в
будущее.
你回來
來世也會被人愛
Ты
вернёшься,
и
в
следующей
жизни
тебя
тоже
будут
любить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
麥家瑜
дата релиза
01-01-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.