Текст и перевод песни 麥家瑜 - 神探
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我
每夜帶著配鎗為情敵角力
Every
night,
I
carry
my
gun
and
prepare
for
a
fight
over
my
rival
for
your
love
惶恐
令多心的我被疑慮蠶蝕
My
anxiety
makes
me
doubt
everything,
and
I'm
being
eaten
away
by
suspicion
你
愛摘遍地野花像蝴蝶怪癖
You
love
to
pick
wildflowers
all
over
the
place
like
a
butterfly
容忍
為你擊退新歡的衝擊
I
tolerate
it
and
fight
off
any
new
love
interests
無奈你令我的風姿綽約
But
you've
made
me
lose
my
beauty
and
grace
戀愛過激驟變脆弱
My
love
for
you
has
made
me
fragile
還害了悲觀者早晚也妒忌著
And
now
even
the
most
pessimistic
people
are
jealous
of
me
我的形象放低不顧
我的柔弱變得愚昧
I've
lowered
my
standards
for
you,
and
I've
become
weak
and
foolish
對你忠心
令我充滿機心
愛使我可惡
My
loyalty
to
you
has
made
me
scheming
and
evil
我的明豔變得隱晦
我的迷亂似個瘋婦
My
beauty
has
faded,
and
I've
become
a
madwoman
太過開心
害怕一剎風光
變故
I'm
so
happy,
but
I'm
afraid
that
a
change
of
fortune
will
come
and
ruin
everything
我
每夜帶著配槍未能扮鎮靜
Every
night,
I
carry
my
gun,
but
I
can't
pretend
to
be
calm
迷戀
便心驚膽戰浪遊地逃命
I'm
obsessed
with
you,
and
I'm
constantly
on
the
run
愛
過份快樂最終便容易吃驚
Love
is
too
much
happiness,
and
it
always
ends
in
heartbreak
祈禱
上帝聽到急促呼吸聲
I
pray
that
God
hears
my
quick
breathing
無奈仰慕太深不可救藥
But
I
can't
help
but
admire
you
so
much
想法太多沒法雀躍
I
think
too
much,
and
I
can't
be
happy
能為你擔心死總算我也活著
But
at
least
I'm
alive
because
I
can
worry
about
you
我的形象放低不顧
我的柔弱變得愚昧
I've
lowered
my
standards
for
you,
and
I've
become
weak
and
foolish
對你忠心
令我充滿機心
愛使我可惡
My
loyalty
to
you
has
made
me
scheming
and
evil
我的明豔變得隱晦
我的迷亂似個瘋婦
My
beauty
has
faded,
and
I've
become
a
madwoman
太過開心
害怕一剎風光
變故
I'm
so
happy,
but
I'm
afraid
that
a
change
of
fortune
will
come
and
ruin
everything
像末日明日臨近了
這個惡兆揮之不了
It's
like
the
end
of
the
world
is
coming,
and
I
can't
shake
this
bad
feeling
原諒我太多疑惑不懂說笑
Forgive
me
for
my
doubts,
I
don't
know
how
to
be
happy
Oh...
我也不想
Oh...
I
don't
want
to
be
this
way
我的形象放低不顧
我的柔弱變得愚昧
I've
lowered
my
standards
for
you,
and
I've
become
weak
and
foolish
對你忠心
令我充滿機心
愛使我可惡
My
loyalty
to
you
has
made
me
scheming
and
evil
我的明豔變得隱晦
我的迷亂似個瘋婦
My
beauty
has
faded,
and
I've
become
a
madwoman
太過開心
害怕一愛嗚呼
I'm
so
happy,
but
I'm
afraid
I'll
die
if
I
love
you
我的良善變得可惡
我的愚昧更加愚昧
My
kindness
has
become
evil,
and
my
foolishness
has
become
even
more
foolish
太過憂心
讓你鎖進心底
怕不夠鞏固
I
worry
too
much,
and
you
keep
me
locked
up
in
your
heart,
and
I'm
afraid
it's
not
safe
there
你的承諾每天反悔
我的沉重每次加倍
Your
promises
change
every
day,
and
my
burden
gets
heavier
every
time
吻你一刻
預見一片風光
變故
When
I
kiss
you,
I
see
a
change
of
fortune
coming
怕看不見
上帝的眷顧
I'm
afraid
I
won't
be
able
to
see
God's
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
麥家瑜
дата релиза
01-01-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.