Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
給自己的命書
Brief des Schicksals an mich selbst
命書
告訴
我一生
的批示
Das
Buch
des
Schicksals,
es
zeigt
mir
die
Prophezeiung
meines
Lebens
活得
痛快
這一生
多優異
Lebe
glücklich,
dieses
Leben
ist
so
herausragend
卻偏告訴我說這年頭
戀愛
Doch
es
sagt
mir,
dass
heutzutage
in
der
Liebe
要好好
三思
man
gut
nachdenken
sollte
命中你與我
當天的
相遇
Im
Schicksal
bist
du
und
ich,
unsere
Begegnung
von
damals
未想過
計較
得不到
好處
Ich
hatte
nie
vor,
zu
berechnen,
ob
ich
Vorteile
erhalte
卻偏對應了
情緣運程書
的一些備註
Doch
es
entspricht
einigen
Anmerkungen
im
Buch
der
Liebesvorhersagen
翻開
星宿
紀錄
在命盤
的勸告
Ich
schlage
die
Aufzeichnungen
der
Sterne
auf,
die
Ratschläge
in
der
Schicksalstafel
提示過
癡心終須
跌到
Sie
warnten,
dass
blinde
Liebe
letztendlich
zum
Fall
führt
星宮
交錯
像你我
無知
的控訴
Die
Sternenkonstellationen
kreuzen
sich,
wie
unsere
unwissenden
Klagen
提示我
別要倔強
尋寶
Sie
ermahnen
mich,
nicht
stur
nach
Schätzen
zu
suchen
太多
失眠
情人
常常
祈禱
守護神
Zu
viele
schlaflose
Liebende
beten
oft
zum
Schutzgott
期望
有個
答案
我與
某君
可合襯
Erwarten
eine
Antwort,
ob
ich
und
ein
gewisser
Herr
zusammenpassen
只因我為人
不懂揣測
我情人
Nur
weil
ich
es
nicht
verstehe,
meinen
Liebsten
einzuschätzen
不想相信
命書的
女人
Ich
will
der
Frau
im
Buch
des
Schicksals
nicht
glauben
昨天一時
迷途
胡塗
尋找
批命人
Gestern,
in
einem
Moment
der
Verwirrung,
suchte
ich
einen
Wahrsager
auf
曾直
說過
我會
愛得
天昏地暗
Er
sagte
direkt,
dass
ich
bis
zur
Bewusstlosigkeit
lieben
würde
可惜我為人
一生只懂
愛別人
Aber
ich
bin
nun
mal
jemand,
der
sein
Leben
lang
nur
andere
liebt
連命犯
孤星
不相襯
Selbst
wenn
ich
dazu
bestimmt
bin,
ein
einsamer
Stern
zu
sein,
der
nicht
zu
dir
passt
也要認真
Ich
werde
es
ernst
nehmen
若果
你與我
得不到
安定
Wenn
du
und
ich
keine
Stabilität
finden
können
若果
我看破
再也別
好勝
Wenn
ich
es
durchschaue,
sollte
ich
nicht
mehr
siegen
wollen
能否
可
對抗
天書裡
一句
Könnte
ich
mich
einem
Satz
im
Himmelsbuch
widersetzen
癡心必
痛醒
dass
blinde
Liebe
schmerzhaft
erwachen
muss?
翻開
星宿
紀錄
在命盤
的勸告
Ich
schlage
die
Aufzeichnungen
der
Sterne
auf,
die
Ratschläge
in
der
Schicksalstafel
提示過
癡心終須
跌到
Sie
warnten,
dass
blinde
Liebe
letztendlich
zum
Fall
führt
星宮
交錯
像你我
無知
的控訴
Die
Sternenkonstellationen
kreuzen
sich,
wie
unsere
unwissenden
Klagen
提示我
別要倔強
尋寶
Sie
ermahnen
mich,
nicht
stur
nach
Schätzen
zu
suchen
太多
失眠
情人
常常祈禱
守護神
Zu
viele
schlaflose
Liebende
beten
oft
zum
Schutzgott
期望
有個
答案
我與
某君
可合襯
Erwarten
eine
Antwort,
ob
ich
und
ein
gewisser
Herr
zusammenpassen
只因我為人
不懂揣測
我情人
Nur
weil
ich
es
nicht
verstehe,
meinen
Liebsten
einzuschätzen
不想相信
命書的
女人
Ich
will
der
Frau
im
Buch
des
Schicksals
nicht
glauben
昨天一時
迷途
胡塗
尋找
批命人
Gestern,
in
einem
Moment
der
Verwirrung,
suchte
ich
einen
Wahrsager
auf
曾直
說過
我會
愛得
天昏地暗
Er
sagte
direkt,
dass
ich
bis
zur
Bewusstlosigkeit
lieben
würde
可惜我為人
一生只懂
愛別人
Aber
ich
bin
nun
mal
jemand,
der
sein
Leben
lang
nur
andere
liebt
連命犯
孤星
不相襯
Selbst
wenn
ich
dazu
bestimmt
bin,
ein
einsamer
Stern
zu
sein,
der
nicht
zu
dir
passt
也要認真
Ich
werde
es
ernst
nehmen
太多
失眠
情人
常常祈禱
守護神
Zu
viele
schlaflose
Liebende
beten
oft
zum
Schutzgott
期望
有個
答案
我與
某君
可合襯
Erwarten
eine
Antwort,
ob
ich
und
ein
gewisser
Herr
zusammenpassen
只因我為人
不懂揣測
我情人
Nur
weil
ich
es
nicht
verstehe,
meinen
Liebsten
einzuschätzen
不信
命運
結局
這樣發生
Ich
glaube
nicht,
dass
das
Schicksal
so
enden
wird
昨天
一時
迷途
胡塗
尋找
批命人
Gestern,
in
einem
Moment
der
Verwirrung,
suchte
ich
einen
Wahrsager
auf
曾直
說過
我會
愛得
Er
sagte
direkt,
dass
meine
Liebe
動魄驚心
atemberaubend
sein
wird
祈求
伴侶的一吻
Ich
flehe
um
den
Kuss
meines
Partners
如命中的
護蔭
als
Schutz
meines
Schicksals
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jie Ming Tan
Альбом
給自己的命書
дата релиза
01-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.