Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あそびちゅう - Live Tour 2024 “ChouChou”
Mitten im Spiel - Live Tour 2024 “ChouChou”
明日を結う
Ich
knüpfe
das
Morgen.
ミスためらわずに愛しい口実を
Schatz,
ohne
Zögern
eine
süße
Ausrede.
そしてイエスノー意味はないでしょ
Und
Ja
oder
Nein,
das
hat
doch
keine
Bedeutung,
oder?
丁寧は向いてないほうだから
Denn
Förmlichkeit
ist
nicht
so
mein
Ding.
大体の希望まとめて耳打ち
Ich
flüstere
dir
meine
meisten
Wünsche
ins
Ohr,
色違いな秘密のドア並べて始めよう
lass
uns
verschiedenfarbige
geheime
Türen
aufreihen
und
beginnen.
小さな期待噂じゃ二人で出鱈目に重ねて
Kleine
Erwartungen
– Gerüchten
zufolge
häufen
wir
beide
sie
willkürlich
an,
もありらしい
aber
auch
das
scheint
okay
zu
sein.
ほら好きに開けて試そう
Sieh
nur,
öffne
sie,
wie
du
magst,
und
lass
uns
probieren.
遊び足りない時はおもちゃの人形散りばめてここで登場
Wenn
ich
noch
nicht
genug
gespielt
habe,
verstreue
ich
Spielzeugpuppen
und
trete
hier
auf.
慌ててすぐに抱えちゃう遠慮は
Die
Zurückhaltung,
die
mich
dazu
bringt,
dich
hastig
zu
umarmen,
愛を歌い勇気纏って強引に明日を結う
ich
singe
von
Liebe,
hülle
mich
in
Mut
und
knüpfe
energisch
unser
Morgen.
ミスためらわずに愛しい口実を
Schatz,
ohne
Zögern
eine
süße
Ausrede.
そしてイエスノー意味はないでしょ
Und
Ja
oder
Nein,
das
hat
doch
keine
Bedeutung,
oder?
通じ合い自由になろう
Lass
uns
einander
verstehen
und
frei
werden.
贅沢のお決まりならいつも足跡に
Wenn
es
um
den
üblichen
Luxus
geht,
immer
in
unseren
Fußspuren,
詰まってここを光らせた
sie
füllten
diesen
Ort
und
ließen
ihn
leuchten.
連れてく世界素敵でしょう
Die
Welt,
in
die
ich
dich
mitnehme,
ist
wunderbar,
nicht
wahr?
一緒に見ようわからないこの先
Lass
uns
gemeinsam
in
diese
ungewisse
Zukunft
blicken.
お好みなハートの破片揃えば大丈夫
Wenn
die
Herzenssplitter,
die
du
magst,
sich
sammeln,
ist
alles
gut.
真っ直ぐじゃない不思議な話も
Auch
seltsame
Geschichten,
die
nicht
geradlinig
sind,
笑い合ってふざけ合って気付けた
wir
lachten
zusammen,
alberten
herum
und
haben
es
bemerkt
–
まぁこれはこれでありかも
Na
ja,
das
hier
könnte
so
auch
in
Ordnung
sein.
沢山寝て起きたら手には昨日のやり残し握ったまま
Wenn
ich
nach
langem
Schlaf
aufwache,
halte
ich
noch
die
unerledigten
Dinge
von
gestern
in
der
Hand.
私らしいほどほどなペース
Mein
typisches,
gemäßigtes
Tempo.
いつだって胸が踊ってく予感用意してたいな
Ich
möchte
immer
eine
Ahnung
bereithalten,
die
mein
Herz
tanzen
lässt.
描いて直して
Ich
zeichne
und
korrigiere,
ポイント押さえ
ich
erfasse
die
wichtigen
Punkte.
君が一緒なら
Wenn
du
bei
mir
bist,
グラグラはしないでしょ
dann
werde
ich
nicht
unsicher,
oder?
このまま夢に届いちゃいそうだ
So
wie
es
ist,
scheine
ich
meinen
Traum
zu
erreichen.
バランス悪いのになぜだか心を掴んで離さないんだ
Obwohl
die
Balance
schlecht
ist,
packt
es
mein
Herz
und
lässt
es
nicht
mehr
los.
明日へとキス期待込めたありがとうのしるし
Ein
Kuss
für
das
Morgen,
ein
Zeichen
des
Dankes
voller
Erwartung.
ゆっくりノック繋ぎたい場所
Ein
Ort,
an
dem
ich
sanft
anklopfen
und
eine
Verbindung
zu
dir
herstellen
möchte.
丁寧は向いてないほうでも結う
Auch
wenn
Förmlichkeit
nicht
mein
Ding
ist,
knüpfe
ich
es
doch.
ミスためらわずに愛しい口実を
Schatz,
ohne
Zögern
eine
süße
Ausrede.
そしてイエスノー意味はないでしょ
Und
Ja
oder
Nein,
das
hat
doch
keine
Bedeutung,
oder?
通じ合い自由になろう
Lass
uns
einander
verstehen
und
frei
werden.
贅沢のお決まりならいつも足跡に
Wenn
es
um
den
üblichen
Luxus
geht,
immer
in
unseren
Fußspuren,
詰まってここを光らせた
sie
füllten
diesen
Ort
und
ließen
ihn
leuchten.
連れてく世界素敵でしょう
Die
Welt,
in
die
ich
dich
mitnehme,
ist
wunderbar,
nicht
wahr?
築く思い出一つ一つ素敵でしょう
Jede
einzelne
Erinnerung,
die
wir
schaffen,
ist
wunderbar,
nicht
wahr?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sho Watanabe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.