麻倉もも - Good Job! (Live Tour 2022 “Piacere!”) - перевод текста песни на немецкий

Good Job! (Live Tour 2022 “Piacere!”) - 麻倉ももперевод на немецкий




Good Job! (Live Tour 2022 “Piacere!”)
Good Job! (Live Tour 2022 “Piacere!”)
トキメク瞬間 忘れないよ
Den aufregenden Moment werde ich nicht vergessen
喜び 幸せ 残したいよ
Freude, Glück, das will ich bewahren
Good Job (Good Job)
Good Job (Good Job)
Good Job (Good Job)
Good Job (Good Job)
Good Job (Good Job)
Good Job (Good Job)
ココロのシャッター押そう
Drücken wir den Auslöser des Herzens
指が触れた時 湧き上がった感情
Das Gefühl, das aufkam, als sich unsere Finger berührten
アタマの中メッセージ「コレガコイカナ?」
Eine Nachricht in meinem Kopf: „Ist das Liebe?“
ドキドキする間もないほどの勢いで
Mit so viel Schwung, dass keine Zeit für Herzklopfen blieb
「好きな人いますか?」質問してた
Fragte ich: „Gibt es jemanden, den du magst?“
喜怒哀楽 あれこれ忙しいけど
Freude, Wut, Trauer, Glück, es ist alles ziemlich hektisch, aber
甘い夢 甘いハート かきあつめるから
Süße Träume, ein süßes Herz, die sammle ich
トキメク瞬間 忘れないよ
Den aufregenden Moment werde ich nicht vergessen
喜び 幸せ 残したいよ
Freude, Glück, das will ich bewahren
永遠まであと少し 届きそうだから
Bis zur Ewigkeit ist es nur noch ein kleines Stück, es fühlt sich an, als könnte ich sie erreichen
世界を味方につけていこう
Machen wir die Welt zu unserem Verbündeten
全てをキズナに結びつけよう
Verbinden wir alles mit unseren Banden
Good Job (Good Job)
Good Job (Good Job)
Good Job (Good Job)
Good Job (Good Job)
Good Job (Good Job)
Good Job (Good Job)
ココロの写真増やそう
Machen wir mehr Fotos mit dem Herzen
少し前に見た映画のワンシーンが
Eine Szene aus einem Film, den ich vor Kurzem gesehen habe
目の前にあるような そんないい気分
Ist wie direkt vor meinen Augen, so ein gutes Gefühl
私の居場所はいつだってここにある
Mein Platz ist immer hier
大好きな君のね 隣にあるよ
Direkt neben dir, den ich so sehr liebe
紆余曲折 ケンカだってするかも
Es mag Irrungen und Wirrungen geben, vielleicht streiten wir uns auch mal
いつだって どこだって 素直でいるから
Aber ich werde immer und überall ehrlich sein
キラメク瞬間 覚えてるよ
An den funkelnden Moment erinnere ich mich
ウキウキしたいよ もっともっと
Ich will begeistert sein, immer mehr und mehr
グッときたこの気持ちは 嘘じゃないから
Dieses Gefühl, das mich tief berührt hat, ist keine Lüge
世界を味方につけていこう
Machen wir die Welt zu unserem Verbündeten
全てをキズナに結びつけよう
Verbinden wir alles mit unseren Banden
Good Job (Good Job)
Good Job (Good Job)
Good Job (Good Job)
Good Job (Good Job)
Good Job (Good Job)
Good Job (Good Job)
ココロのシャッター押そう
Drücken wir den Auslöser des Herzens
ワン・ツー・スリー 溶ろけそうだよ
Eins, zwei, drei, ich fühle mich, als würde ich schmelzen
エスカレーター 目を閉じていて
Auf der Rolltreppe, schließ deine Augen
アイスクリーム どんな味?
Eiscreme, welcher Geschmack?
スプーンでほら すくってあげる
Schau, mit dem Löffel gebe ich dir etwas ab
トキメク瞬間 忘れないよ
Den aufregenden Moment werde ich nicht vergessen
喜び 幸せ 残したいよ
Freude, Glück, das will ich bewahren
永遠まであと少し 届きそうだから
Bis zur Ewigkeit ist es nur noch ein kleines Stück, es fühlt sich an, als könnte ich sie erreichen
世界を味方につけていこう
Machen wir die Welt zu unserem Verbündeten
全てをキズナに結びつけよう
Verbinden wir alles mit unseren Banden
Good Job (Good Job)
Good Job (Good Job)
Good Job (Good Job)
Good Job (Good Job)
Good Job (Good Job)
Good Job (Good Job)
ココロの写真増やそう
Machen wir mehr Fotos mit dem Herzen
Good Job Good Job
Good Job Good Job





Авторы: Naohisa Taniguchi, Hidemitsu Otsuka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.