Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Job! (Live Tour 2022 “Piacere!”)
Good Job! (Live Tour 2022 “Piacere!”)
トキメク瞬間
忘れないよ
Den
aufregenden
Moment
werde
ich
nicht
vergessen
喜び
幸せ
残したいよ
Freude,
Glück,
das
will
ich
bewahren
Good
Job
(Good
Job)
Good
Job
(Good
Job)
Good
Job
(Good
Job)
Good
Job
(Good
Job)
Good
Job
(Good
Job)
Good
Job
(Good
Job)
ココロのシャッター押そう
Drücken
wir
den
Auslöser
des
Herzens
指が触れた時
湧き上がった感情
Das
Gefühl,
das
aufkam,
als
sich
unsere
Finger
berührten
アタマの中メッセージ「コレガコイカナ?」
Eine
Nachricht
in
meinem
Kopf:
„Ist
das
Liebe?“
ドキドキする間もないほどの勢いで
Mit
so
viel
Schwung,
dass
keine
Zeit
für
Herzklopfen
blieb
「好きな人いますか?」質問してた
Fragte
ich:
„Gibt
es
jemanden,
den
du
magst?“
喜怒哀楽
あれこれ忙しいけど
Freude,
Wut,
Trauer,
Glück,
es
ist
alles
ziemlich
hektisch,
aber
甘い夢
甘いハート
かきあつめるから
Süße
Träume,
ein
süßes
Herz,
die
sammle
ich
トキメク瞬間
忘れないよ
Den
aufregenden
Moment
werde
ich
nicht
vergessen
喜び
幸せ
残したいよ
Freude,
Glück,
das
will
ich
bewahren
永遠まであと少し
届きそうだから
Bis
zur
Ewigkeit
ist
es
nur
noch
ein
kleines
Stück,
es
fühlt
sich
an,
als
könnte
ich
sie
erreichen
世界を味方につけていこう
Machen
wir
die
Welt
zu
unserem
Verbündeten
全てをキズナに結びつけよう
Verbinden
wir
alles
mit
unseren
Banden
Good
Job
(Good
Job)
Good
Job
(Good
Job)
Good
Job
(Good
Job)
Good
Job
(Good
Job)
Good
Job
(Good
Job)
Good
Job
(Good
Job)
ココロの写真増やそう
Machen
wir
mehr
Fotos
mit
dem
Herzen
少し前に見た映画のワンシーンが
Eine
Szene
aus
einem
Film,
den
ich
vor
Kurzem
gesehen
habe
目の前にあるような
そんないい気分
Ist
wie
direkt
vor
meinen
Augen,
so
ein
gutes
Gefühl
私の居場所はいつだってここにある
Mein
Platz
ist
immer
hier
大好きな君のね
隣にあるよ
Direkt
neben
dir,
den
ich
so
sehr
liebe
紆余曲折
ケンカだってするかも
Es
mag
Irrungen
und
Wirrungen
geben,
vielleicht
streiten
wir
uns
auch
mal
いつだって
どこだって
素直でいるから
Aber
ich
werde
immer
und
überall
ehrlich
sein
キラメク瞬間
覚えてるよ
An
den
funkelnden
Moment
erinnere
ich
mich
ウキウキしたいよ
もっともっと
Ich
will
begeistert
sein,
immer
mehr
und
mehr
グッときたこの気持ちは
嘘じゃないから
Dieses
Gefühl,
das
mich
tief
berührt
hat,
ist
keine
Lüge
世界を味方につけていこう
Machen
wir
die
Welt
zu
unserem
Verbündeten
全てをキズナに結びつけよう
Verbinden
wir
alles
mit
unseren
Banden
Good
Job
(Good
Job)
Good
Job
(Good
Job)
Good
Job
(Good
Job)
Good
Job
(Good
Job)
Good
Job
(Good
Job)
Good
Job
(Good
Job)
ココロのシャッター押そう
Drücken
wir
den
Auslöser
des
Herzens
ワン・ツー・スリー
溶ろけそうだよ
Eins,
zwei,
drei,
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
schmelzen
エスカレーター
目を閉じていて
Auf
der
Rolltreppe,
schließ
deine
Augen
アイスクリーム
どんな味?
Eiscreme,
welcher
Geschmack?
スプーンでほら
すくってあげる
Schau,
mit
dem
Löffel
gebe
ich
dir
etwas
ab
トキメク瞬間
忘れないよ
Den
aufregenden
Moment
werde
ich
nicht
vergessen
喜び
幸せ
残したいよ
Freude,
Glück,
das
will
ich
bewahren
永遠まであと少し
届きそうだから
Bis
zur
Ewigkeit
ist
es
nur
noch
ein
kleines
Stück,
es
fühlt
sich
an,
als
könnte
ich
sie
erreichen
世界を味方につけていこう
Machen
wir
die
Welt
zu
unserem
Verbündeten
全てをキズナに結びつけよう
Verbinden
wir
alles
mit
unseren
Banden
Good
Job
(Good
Job)
Good
Job
(Good
Job)
Good
Job
(Good
Job)
Good
Job
(Good
Job)
Good
Job
(Good
Job)
Good
Job
(Good
Job)
ココロの写真増やそう
Machen
wir
mehr
Fotos
mit
dem
Herzen
Good
Job
Good
Job
Good
Job
Good
Job
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Naohisa Taniguchi, Hidemitsu Otsuka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.