Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
嫌いになれない。
Ich kann dich nicht hassen.
I
LOVE
そんな
I
LOVE,
so
etwas
ご機嫌取りの限定チョコレート
Sonderedition-Schokolade,
um
dich
bei
Laune
zu
halten
騙される私じゃないの
Ich
bin
nicht
die,
die
sich
täuschen
lässt
言い訳の通知音
Der
Benachrichtigungston
einer
Ausrede
ねえ
誰にでも言ってる?
Hey,
sagst
du
das
zu
jedem?
聞こえる
noise
強がり
voice
Ich
höre
Lärm,
eine
Stimme,
die
stark
tut
私だけ見ててよ
Only
One
Schau
nur
mich
an,
dein
Only
One
欲張りも許してね
Verzeih
mir
auch
meine
Gier
全部キミのせいなんだろう?
Es
ist
doch
alles
deine
Schuld,
oder?
私じゃない誰かが
Jemand,
der
nicht
ich
bin
あの子はだれ?
Wer
ist
dieses
Mädchen?
興味なんてないし
Interessiert
mich
doch
gar
nicht
嘘と嘘のエゴ
一層深く甘く
Lüge
und
das
Ego
der
Lüge,
noch
tiefer,
süßer
ヤキモチは秘密でしょ?
Eifersucht
ist
doch
ein
Geheimnis,
oder?
知らない
いらない
間違いでも無い
Ich
weiß
es
nicht,
ich
will
es
nicht,
es
ist
auch
kein
Fehler
違和感だらけの恋
Eine
Liebe
voller
Unstimmigkeiten
それが楽しいんじゃない?
Macht
das
nicht
gerade
Spaß?
I
LOVE
そんな言葉が欲しいの
I
LOVE,
solche
Worte
will
ich
hören
隠した本音はもう見えない
Meine
verborgenen
wahren
Gefühle
sind
nicht
mehr
zu
sehen
リボンで可愛く閉じ込めた
Mit
einer
Schleife
hübsch
verschlossen
I
LOVE
そんな言葉が欲しいよ
I
LOVE,
solche
Worte
will
ich
hören
ナチュラルに騙されてあげる
Ich
lasse
mich
ganz
natürlich
von
dir
täuschen
それでも嫌いにはなれない
Trotzdem
kann
ich
dich
nicht
hassen
ねえ
何着ていく?
Hey,
was
soll
ich
anziehen?
この色はどう?
Wie
findest
du
diese
Farbe?
キミの好みで揃えたいの
Ich
möchte
alles
nach
deinem
Geschmack
auswählen
そっけない態度だけど対応
Deine
Haltung
ist
gleichgültig,
aber
du
reagierst
そんなキミも好きなの
Auch
so
mag
ich
dich
本当は平気じゃないよ
In
Wahrheit
ist
es
mir
nicht
egal
拗ねた顔は見せない
Ein
schmollendes
Gesicht
zeige
ich
nicht
好きと好きがほら
一層深く淡く
Schau,
Liebe
und
Liebe,
noch
tiefer,
zarter
キミだけに見える愛ねえ
気付いてよ
Eine
Liebe,
die
nur
du
sehen
kannst,
hey,
bemerk
es
doch
ありきたりな恋でいいの
Eine
gewöhnliche
Liebe
reicht
mir
お決まりのレストラン
Das
übliche
Restaurant
それが楽しいんでしょ?
Das
macht
doch
Spaß,
oder?
I
LOVE
そっと続きを聞かせて
I
LOVE,
lass
mich
leise
die
Fortsetzung
hören
隠れた本音を見つけてよ
Finde
meine
verborgenen
wahren
Gefühle
リボンは優しく解いてね
Löse
die
Schleife
sanft
I
LOVE
だって続きはキミだけ
I
LOVE,
denn
die
Fortsetzung
gibt
es
nur
mit
dir
ナチュラルな仕草や笑顔も
Auch
deine
natürlichen
Gesten
und
dein
Lächeln
キミに好きが溢れちゃう
Meine
Liebe
zu
dir
quillt
über
こんなにもこんなにも
So
sehr,
so
sehr
苦しい恋は初めて
Eine
so
schmerzhafte
Liebe
ist
das
erste
Mal
für
mich
それでもキミが好きで仕方ない
Trotzdem
kann
ich
nicht
anders,
als
dich
zu
lieben
何度でも恋をしちゃうよ
Ich
verliebe
mich
immer
wieder
neu
運命を信じてる
Ich
glaube
an
das
Schicksal
「ねえ
ズルいよ」
「Hey,
das
ist
unfair!」
I
LOVE
そんな言葉が欲しいの
I
LOVE,
solche
Worte
will
ich
hören
隠した本音はもう見えない
Meine
verborgenen
wahren
Gefühle
sind
nicht
mehr
zu
sehen
リボンで可愛く閉じ込めた
Mit
einer
Schleife
hübsch
verschlossen
I
LOVE
そんな言葉が欲しいよ
I
LOVE,
solche
Worte
will
ich
hören
ナチュラルに騙されてあげる
Ich
lasse
mich
ganz
natürlich
von
dir
täuschen
それでも嫌いにはなれない
Trotzdem
kann
ich
dich
nicht
hassen
ヒロインだもん
いつまでも
ヒロインでしょ
Ich
bin
doch
die
Heldin,
immer
die
Heldin,
oder?
最終回はまだ
最終章の途中
結末はまだまだ
Die
letzte
Folge
ist
noch
nicht
da,
mitten
im
letzten
Kapitel,
das
Ende
ist
noch
weit
描き直せるそうでしょ?
Man
kann
es
doch
umschreiben,
oder?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maro Miyakawa, Misato Arai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.