麻倉もも - LIBRA - перевод текста песни на немецкий

LIBRA - 麻倉ももперевод на немецкий




LIBRA
LIBRA
La-la-la
La-la-la
La-la-la
La-la-la
君をみつけちゃったその日から世界は輝きました
Seit dem Tag, an dem ich dich gefunden habe, erstrahlt die Welt für mich.
他の男の子はエキストラ 名も知らぬ一輪花
Andere Jungs sind nur Statisten, eine namenlose einzelne Blume.
気づいてる 愛情表現=優しさ 玉に瑕
Ich habe es bemerkt, Liebesbekundung = Freundlichkeit, ein kleiner Makel.
あの子にもどの子にでも向ける笑顔独占させてよ (La-la-la)
Lass mich das Lächeln monopolisieren, das du jenem Mädchen und jedem Mädchen zeigst (La-la-la).
じっとしてられないよ (La-la-la)
Ich kann nicht stillhalten (La-la-la).
完璧すぎるシナリオ 邪魔する草花はまとめて
Ein zu perfektes Szenario, die störenden Gräser und Blumen sammle ich zusammen,
灰にして「はい、しゅーりょー」でしょ
mache sie zu Asche und „Ja, Ende“, nicht wahr?
鎖で縛って仕舞いたい 細い首 証明つけ
Ich möchte dich mit Ketten fesseln und verstecken, deinen schlanken Hals, ihn als Beweis markieren.
噛み付くんなら もう、許さない!
Wenn du zurückbeißt, dann verzeihe ich dir nicht mehr!
好きにさせたんでしょ 勘違い?なんかじゃないから!
Du hast mich dazu gebracht, dich zu lieben, oder? Das ist kein Missverständnis oder so etwas!
天秤はずっと傾いたままね
Die Waage bleibt die ganze Zeit geneigt, nicht wahr?
傾いたままね
Bleibt geneigt, nicht wahr?
La-la-la
La-la-la
La-la-la
La-la-la
たまにいいよね リードを離して
Manchmal ist es gut, nicht wahr? Die Leine loszulassen.
木の影で君のことを見てるね
Ich beobachte dich aus dem Schatten eines Baumes.
脳がバグる スキがすぎる
Mein Gehirn spielt verrückt, ich mag dich zu sehr.
罪深き似たもん同士
Sündhafte Gleichgesinnte.
キリがない 迎撃対象=さよなら 罪と罰
Es nimmt kein Ende, Abfangziele = Auf Wiedersehen, Schuld und Sühne.
あの子にもどの子にでもチャンスなんてないの
Jenes Mädchen und jedes andere Mädchen haben keine Chance.
「カワイクナイ」噂話 くだらない戯言丸めて
„Nicht süß“-Gerüchte, diesen wertlosen Unsinn rolle ich zusammen,
灰にして「はい、しゅーりょー」でしょ
mache ihn zu Asche und „Ja, Ende“, nicht wahr?
糸がなくたって縛りたい 細い指 証明つけ
Auch ohne Faden möchte ich dich binden, deine schlanken Finger, sie als Beweis markieren.
外れないなら 永遠だね
Wenn es nicht abgeht, ist es für immer, nicht wahr?
好きをあげたんだよ いらない、なんてひどいでしょ?
Ich habe dir meine Liebe gegeben; zu sagen, du willst sie nicht, ist das nicht grausam?
天秤は今も傾いたままね
Die Waage ist auch jetzt noch geneigt, nicht wahr?
キラメカナイ青春の代償が君だから
Weil du der Preis für meine nicht funkelnde Jugend bist,
いいの いいの 冴えない日々も
ist es in Ordnung, es ist in Ordnung, auch diese trüben Tage.
だからもしも失えば
Also, wenn ich dich verlieren sollte…
鎖で縛って仕舞いたい 細い足 証明つけ
Ich möchte dich mit Ketten fesseln und verstecken, deine schlanken Füße, sie als Beweis markieren.
逃げ出すんなら もう次はない
Wenn du versuchst wegzulaufen, gibt es kein nächstes Mal.
好きにさせたんでしょ 責任とってくれるよね?
Du hast mich dazu gebracht, dich zu lieben, oder? Du übernimmst die Verantwortung, nicht wahr?
天秤はずっと傾いたままね
Die Waage bleibt die ganze Zeit geneigt, nicht wahr?
傾いたままね
Bleibt geneigt, nicht wahr?
La-la-la
La-la-la
La-la-la
La-la-la





Авторы: Ryo Takahashi, Daisuke Inoue


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.