麻倉もも - bouquet - перевод текста песни на немецкий

bouquet - 麻倉ももперевод на немецкий




bouquet
Blumenstrauß
鳥のさえずり お花の匂い
Vogelgezwitscher, Blumenduft
白いドレス 光のシャワー
Ein weißes Kleid, ein Lichtschauer
ヴェールの向こう
Jenseits des Schleiers
新しい はじまりへ 歩きだす
Gehe ich einem neuen Anfang entgegen
パパに似て 不器用で 頑固なわたし
Wie Papa, ungeschickt und stur bin ich
困らせた時も たくさん あったけど
Es gab viele Male, da habe ich euch Sorgen gemacht, aber
大切に 守られた思い出が
Die sorgsam gehüteten Erinnerungen
真っ直ぐ道を 照らしてくれるの
Erleuchten mir den geraden Weg
慈しみ 分け合う よろこび
Die Freude, Zuneigung zu teilen
今日までの ありがとう
Danke für alles bis heute
花束にして 贈るよ たいせつなひと
Als Blumenstrauß schenke ich es dir, meinem liebsten Menschen
泣いて生まれて あやされ眠る
Weinend geboren, in den Schlaf gewiegt
あたたかな 毛布の匂い
Der Duft einer warmen Decke
背中を撫でる やさしい手
Die sanfte Hand, die meinen Rücken streichelte
ぬくもりを 覚えてる
Ich erinnere mich an die Wärme
「おかえり」の声に 何度 救われただろう
Wie oft wurde ich wohl von der Stimme gerettet, die „Willkommen zu Hause“ sagte?
家族を包む ママのようなひとに なれるかな
Kann ich so werden wie Mama, die die Familie umhüllt?
ヴェールをあげる 潤んだ目
Den Schleier lüften, feuchte Augen
そこに映った わたし
Darin spiegelte sich mein Ich
照れるけど ふたりの娘で
Es ist mir peinlich, aber als eure Tochter
しあわせだったよ
War ich glücklich
アルバムをめくるたび 溢れ出す
Jedes Mal, wenn ich das Album durchblättere, strömen sie hervor
数えきれない 記憶のかけら
Unzählige Erinnerungsfragmente
病めるとき 健やかなるとき
In Krankheit und in Gesundheit
今日までの ありがとう
Danke für alles bis heute
抱きしめながら 手をとり 生きていく
Umarme ich dich, nehme deine Hand und werde leben
大切に 守られた思い出が
Die sorgsam gehüteten Erinnerungen
真っ直ぐ道を 照らしてくれるの
Erleuchten mir den geraden Weg
慈しみ 分け合う よろこび
Die Freude, Zuneigung zu teilen
今日までのありがとう
Danke für alles bis heute
花束にして 贈るよ たいせつなひと
Als Blumenstrauß schenke ich es dir, meinem liebsten Menschen





Авторы: Miho Yamashita, Ryuhei Yamada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.