Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
シュークリーム (Live Tour 2022 “Piacere!”)
Windbeutel (Live Tour 2022 “Piacere!”)
フワフワのベールで包まれた
Eingehüllt
in
einen
flauschigen
Schleier
甘い甘い恋ゴコロ
Mein
süßes,
süßes
verliebtes
Herz
ダメだね最後は許してしまう
Es
ist
zwecklos,
am
Ende
vergebe
ich
dir
immer
私シュークリーム
Ich
bin
ein
Windbeutel
お出かけする約束を
忘れてしまうくせに
Obwohl
du
immer
unsere
Verabredungen
zum
Ausgehen
vergisst,
アナタの都合だけは
絶対なんだよね?
Deine
Termine
sind
immer
absolut
wichtig,
oder?
本当は行きたいカフェも
話題のテーマパークも
Das
Café,
in
das
ich
eigentlich
gehen
möchte,
der
angesagte
Themenpark
–
我慢を重ねて
今日も部屋でゲーム
Ich
ertrage
es
immer
wieder
und
spiele
heute
wieder
Spiele
im
Zimmer.
ねえ何で不機嫌なの?
Sag,
warum
bist
du
schlecht
gelaunt?
眠いのに起こされてまだ怒ってるの?
Bist
du
immer
noch
wütend,
weil
ich
dich
geweckt
habe,
obwohl
du
müde
warst?
すぐに謝っちゃう私
Ich
entschuldige
mich
sofort.
フワフワのベールで包まれた
Eingehüllt
in
einen
flauschigen
Schleier
甘い甘い恋ゴコロ
Mein
süßes,
süßes
verliebtes
Herz.
アナタの気持ちを覗き込んでるの
Ich
versuche,
in
deine
Gefühle
hineinzuschauen.
時々スネたりしちゃうけど
Manchmal
schmoll
ich
zwar,
そっぽ向きたくなるけど
Und
möchte
mich
abwenden,
ダメだね最後は許してしまう
Aber
es
ist
zwecklos,
am
Ende
vergebe
ich
dir
immer.
私シュークリーム
Ich
bin
ein
Windbeutel.
いつも先を歩くけど実は歩幅合わせて
Du
gehst
immer
voraus,
aber
eigentlich
passt
du
dein
Tempo
an,
私が追い付ける距離で歩いてる
Du
gehst
in
einer
Entfernung,
in
der
ich
dich
einholen
kann.
みんなが知らないだけで私はちゃんと気付いてる
Nur
weil
es
niemand
weiß,
ich
bemerke
es
genau:
アナタの優しさ
目には見えないって事
Deine
Güte,
die
man
mit
bloßem
Auge
nicht
sehen
kann.
誰にでも無愛想で怖い人だと勘違いされてるけど
Du
wirst
von
allen
für
unnahbar
und
furchteinflößend
gehalten,
aber
das
ist
ein
Missverständnis,
猫が好きだったりする
Du
magst
zum
Beispiel
Katzen.
細かい事なんて気にしない
Um
Kleinigkeiten
kümmere
ich
mich
nicht,
それが私らしいでしょ?
Das
ist
doch
typisch
für
mich,
oder?
アナタのイヤミも流してしまう
Deine
Sticheleien
lasse
ich
einfach
an
mir
abprallen.
時々は優しくされたい
Manchmal
möchte
ich
sanft
behandelt
werden,
そんなに甘くはないけれど
Auch
wenn
es
nicht
so
süß
zugeht,
冷たい態度も許してしまう
Deine
kalte
Art
vergebe
ich
dir
auch.
私シュークリーム
Ich
bin
ein
Windbeutel.
それで幸せなの?って
"Bist
du
damit
glücklich?",
友達に聞かれる度
考えるの
Jedes
Mal,
wenn
meine
Freunde
mich
das
fragen,
denke
ich
darüber
nach.
アナタがいて幸せなんです
Ich
bin
glücklich,
weil
du
da
bist.
フワフワのベールで包まれた
Eingehüllt
in
einen
flauschigen
Schleier
甘い甘い恋ゴコロ
Mein
süßes,
süßes
verliebtes
Herz.
アナタの気持ちを覗き込んでるの
Ich
versuche,
in
deine
Gefühle
hineinzuschauen.
時々スネたりしちゃうけど
Manchmal
schmoll
ich
zwar,
そっぽ向きたくなるけど
Und
möchte
mich
abwenden,
ダメだね最後は許してしまう
Aber
es
ist
zwecklos,
am
Ende
vergebe
ich
dir
immer.
甘すぎるのかな
Bin
ich
vielleicht
zu
nachsichtig?
厳しくしなくちゃ
でも
Ich
sollte
strenger
sein,
aber
まるでシュークリーム
Ich
bin
ganz
wie
ein
Windbeutel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giz'mo, Yuu For You
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.