麻天狼(シンジュク・ディビジョン) - シンジュク・ディビジョン 麻天狼 Drama Track2 - перевод текста песни на немецкий




シンジュク・ディビジョン 麻天狼 Drama Track2
Shinjuku Division Matenrou Drama Track 2
先生、今日お仕事終わりにウチの店来てくれないスカー?
Doktor, könnten Sie heute nach der Arbeit vielleicht in meinen Club kommen?
ふむ、ヒフミくん、今日はどこか体の調子は悪くないの?
Hm, Hifumi, fühlst du dich heute nicht gut?
ん?全然健康っすけど?
Hm? Nein, ich bin kerngesund, aber?
病院はどういう時に来るものだい?
Wann kommt man denn normalerweise ins Krankenhaus?
カラダーぶっ壊した時っすかねぇ?
Wenn der Körper schlappmacht, schätze ich?
正解さ、で、もう一度聞くけど
Richtig. Und nun frage ich noch einmal:
ヒフミくん、今日はどこか壊したのかい?
Hifumi, hast du dir heute irgendetwas getan?
ゼンゼーンぶっ壊してねぇーっすよ!
Überhaupt nichts!
見ての通り、元気過ぎて困るくらいっすねぇー
Wie Sie sehen, bin ich so fit, dass es schon fast zu viel ist!
はぁー、それでどうして私をヒフミくんの店に誘ってくれるんだい?
Haaah... Und warum lädst du mich dann in deinen Club ein?
それはもちろん先生にムッチャ世話になったから
Natürlich, weil Sie mir so sehr geholfen haben, Doktor.
お礼にお酒を奢らせてもらいたくってっすねー
Als Dankeschön möchte ich Sie auf einen Drink einladen.
それはすごく有難い話だけど
Das ist sehr nett von dir, aber
私は酒を飲めないってわけじゃぁないけど、飲むと
es ist nicht so, dass ich keinen Alkohol trinken kann, aber wenn ich trinke...
飲めなくないんなら決定っすね!
Wenn Sie trinken können, dann ist es beschlossen!
はぁー、君のことだ、何を言っても聞いてくれないんだろうねー
Haaah... So wie ich dich kenne, wirst du wohl auf nichts hören, was ich sage.
まぁ、ホストクラブには行ったことがないから興味深くはあるが
Na ja, ich war noch nie in einem Host Club, also bin ich schon neugierig.
では今日仕事が終わったらお伺いさせてもらうよ
Dann komme ich heute nach der Arbeit vorbei.
先生、今日の夜はサイッコーの夜にしてみせまっせぇい!
Doktor, ich werde Ihnen heute Nacht die beste Nacht überhaupt bereiten!
やれやれ、診察以外で来訪する人に慣れつつある自分が怖いなぁ
Ach du meine Güte, es macht mir langsam Angst, wie sehr ich mich an Besucher gewöhne, die nicht zur Behandlung kommen.
先生、ヒフミが強引にお誘いしてしまってスミマセン
Doktor, es tut mir leid, dass Hifumi Sie so überrumpelt hat.
問題ないよ
Kein Problem.
私もこういうことでもない限りホストクラブなんて来ないからねぇ
Ohne eine solche Gelegenheit würde ich wohl auch nie in einen Host Club kommen.
興味深いよ
Es ist interessant.
ところで独歩くんはこのお店に来るのは?
Übrigens, Doppo-kun, bist du öfter in diesem Laden?
もちろん初めてです
Natürlich ist das mein erstes Mal.
そうだよね?今日初めて男がホストクラブに入れることを知ったよ
Dachte ich mir. Heute habe ich zum ersten Mal erfahren, dass auch Männer in Host Clubs gehen können.
ですね
Stimmt.
今日は一段と浮かない顔をしているねぇ、何かあったのかい?
Du siehst heute besonders niedergeschlagen aus. Ist etwas passiert?
いえ、別に大したことではないんです
Nein, es ist nichts Wichtiges.
今日仕事中にヒフミが会社に来たんですよ
Heute während der Arbeit kam Hifumi in die Firma.
ホォーそれはまた
Hoooh, das ist ja...
ヒフミのやつ、ウチの女子社員が怖いからってスーツ着て来やがって
Dieser Hifumi, weil er angeblich Angst vor den weiblichen Angestellten bei uns hat, kam er im Anzug an.
それで所構わず女の子に声かけて
Und dann hat er überall und wahllos Mädchen angesprochen.
僕が止めても止めてもあいつは言う事を聞いてくれず
Auch wenn ich ihn aufhalten wollte, hörte er einfach nicht auf mich.
最終的にウチの全女子社員に声を掛けていきましたよ
Am Ende hat er jede einzelne weibliche Angestellte bei uns angesprochen.
フッハハ、そのあと僕が上司に何て言われたかわかりますか?
Fuhaha, wissen Sie, was mein Vorgesetzter danach zu mir gesagt hat?
えぇ、わからないでしょうとも
Nein, das können Sie wohl kaum wissen.
半年の減給ですよ、それに僕の人間性まで疑われてしまって
Ein halbes Jahr Gehaltskürzung! Und dazu wurde auch noch meine Persönlichkeit in Frage gestellt.
友人は自分を映す鏡だとか何とかハゲ課長にグチグチ言われて
Der Glatzkopf-Abteilungsleiter hat mir Vorwürfe gemacht, von wegen 'Freunde sind ein Spiegel seiner selbst' oder so.
最終的に僕まで女性にだらしがないというレッテルを貼られる始末
Letztendlich wurde mir sogar das Etikett angehängt, ich sei bei Frauen leichtfertig.
ハァー、僕が何をしたというのでしょうか?
Haaaah... Was habe ich denn getan?
アァー、あの時もそうだ!僕は
Aaaah, damals war es auch so! Ich...
独歩くん、独歩くん!いつもの悪い癖が出ているよ
Doppo-kun, Doppo-kun! Deine alte schlechte Angewohnheit kommt wieder durch.
あっ、すみません、少し取り乱しました
Ah, Verzeihung, ich habe mich etwas gehen lassen.
これはこれは!今日はようこそおいでくださいました
Na so was! Herzlich willkommen heute!
本日は私の奢りですので心ゆくまで楽しんでくださいね
Heute geht alles auf meine Rechnung, also genießen Sie es nach Herzenslust.
ンンンーッ、ヒフミ!お前のせいで俺は!俺はー!
Nnnngh, Hifumi! Deinetwegen bin ich! Ich bin—!
クッ!我が永久不滅の友よ、君も存分に楽しんでいってくれ
Kch! Mein ewiger, unvergänglicher Freund, auch du genieße es in vollen Zügen.
どんどん高い酒を入れても全く問題なしさ
Bestell ruhig die teuersten Getränke, das ist überhaupt kein Problem.
ウッー、ダメだ、スーツ着てる時のコイツに言っても無駄だぁ
Ugh— Es ist sinnlos. Wenn er diesen Anzug trägt, hört er auf niemanden.
せめて高い酒を飲まないとやってられないっ
Wenigstens muss ich teuren Alkohol trinken, sonst halte ich das nicht aus!
先生、申し訳ございませんが
Doktor, es tut mir aufrichtig leid, aber
私はお客様のところに行かねばなりませぬ故
ich muss mich nun zu meinen Kundinnen begeben.
一杯だけ乾杯して頂けないでしょうか?
Könnten wir vielleicht nur auf einen Drink anstoßen?
イヤ、私はお酒を飲むと記憶が無くなってしまうんだよ
Nein, wenn ich Alkohol trinke, verliere ich mein Gedächtnis.
一杯だけ、是非お願いします
Nur einen, bitte, ich flehe Sie an.
このシャンパンはウチで一番高いものになります
Dieser Champagner ist der teuerste, den wir haben.
感謝のしるしなので是非乾杯させてください
Es ist ein Zeichen meiner Dankbarkeit, also lassen Sie uns bitte anstoßen.
ここで無下にするのも大人として失礼か?
Wäre es als Erwachsener unhöflich, hier abzulehnen?
記憶を無くした後の自分が
Es macht mir Angst, nicht zu wissen,
どういった行動に出るのかわからないのが怖いが
wie ich mich verhalten werde, nachdem ich mein Gedächtnis verloren habe.
それでは一杯だけ頂こうか
Na gut, dann nehme ich nur einen Schluck.
気を遣って頂き有難うございます
Vielen Dank für Ihre Rücksichtnahme.
さぁ、独歩、君も乾杯しよう
So, Doppo, stoßen wir auch an.
フンっ!
Hmpf!
それでは、乾杯!
Dann, Prost!
プハー!ん?
Phuaa! Hm?
先生?
Doktor?
もっと持ってこい!
Bringt mehr her!
ええー?今、何て?
W-Was haben Sie gerade gesagt?
てやんでい!酒持って来んかーい!
Zum Teufel! Bringt mir Alkohol, verdammt nochmal!
エイ、ヤー、エイ!アイタ!
Ei, yaa, ei! Autsch!
せ、先生からチョップが飛んで来るなんて
D-Dass der Doktor mir einen Handkantenschlag verpasst...
酒をー、持ってこんかいって言ってるんだー!
Ich habe gesagt, ihr sollt Alkohol bringen!
てやんでい、ちきしょうめーい!
Zum Teufel, Mistkerle!
ヒ、ヒフミー!早く持って来て差し上げろよ!
H-Hifumi! Bring ihm schnell was!
そ、そうだな、お酒を!お酒をこちらの卓に早く持って来て!
St-Stimmt, Alkohol! Bringt schnell Alkohol an diesen Tisch!
ヘェッヘェー、酒だ酒だー!今日はトコトン飲むぞー!
Hehehe, Alkohol, Alkohol! Heute trinken wir bis zum Umfallen!
店の酒全部飲みつくすまで帰らなーい!
Ich gehe nicht nach Hause, bis der ganze Alkohol im Laden leer ist!
せ、先生、お手柔らかに
D-Doktor, seien Sie nachsichtig...
せ、先生が壊れた
D-Der Doktor ist durchgedreht!
ホレホレー!
Hollahüh!
うっ、アァー、頭が痛いな
Ugh, aaah, mein Kopf tut weh.
昨日ヒフミくんと独歩くんと乾杯した後の記憶が無いなぁ
Ich habe keine Erinnerung mehr daran, was passierte, nachdem ich gestern mit Hifumi und Doppo angestoßen habe.
ウゥー、アァァー、全員ツブれている
Uuuh, aaah, alle sind k.o.
昨日そこまで飲んでいたのか
Haben wir gestern so viel getrunken?
ウゥー、アァー
Uuuh, aaah...
君達、大丈夫かい?
Geht es euch gut, Leute?
ヒエェー!もう飲めませーん!
Hiiieee! Ich kann nicht mehr trinken!
せ、先生、イエイエ、間違えました、アニキ!
D-Doktor, nein, nein, mein Fehler, Boss!
もう、勘弁してください、私はもう飲めません!
Bitte, verschonen Sie mich, ich kann wirklich nicht mehr trinken!
えっとー、昨日最初の一杯を飲んでから記憶が無いんだよ
Ähm... Ich habe keine Erinnerung mehr nach dem ersten Schluck gestern.
あの後私は寝てたのかい?
Bin ich danach eingeschlafen?
ヒフミ!
Hifumi!
あぁー、絶対に先生に酒を飲ませたらダメだ
Aah... Man darf dem Doktor auf keinen Fall Alkohol zu trinken geben.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.