Текст и перевод песни 麻天狼 - パピヨン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
カーテン開けると眩しい太陽
憂鬱な気持ちなら昨日で最後
Curtains
open,
the
sun
is
dazzling.
If
you're
feeling
blue,
yesterday
was
your
last
day.
テンション
アゲ⤴
like
a
☆CHAMPAGNE
NIGHT☆
ねえ
独歩
早くしないと
Get
your
spirits
up
like
a
☆CHAMPAGNE
NIGHT☆.
Hey,
Doppo,
we're
going
to
be
late.
「すみません...
すみません...
あ!夢か!」今日はみんなで釣りだぜ?
“Excuse
me...
excuse
me...
ah!
It
was
a
dream!”
Are
we
all
going
fishing
today?
終電
中堅
社員の宿命
億年ぶりの有給をとって
The
fate
of
an
average
salaried
employee
who
takes
the
last
train
home.
Taking
a
paid
vacation
for
the
first
time
in
ages.
ブラックな企業からブルーな海
ハメ外して遊べるクルーが好き
From
a
black
company
to
a
blue
sea.
I
love
a
crew
that
knows
how
to
let
loose
and
have
fun.
麻天狼
遊び方も
負けんぞ
意気込んだ先に
潜む破天荒
matenwolf.
We're
not
going
to
lose
when
it
comes
to
having
fun
either.
A
wild
spirit
lurks
ahead
as
we
get
fired
up.
凪の海すら騒めく二人
ジゴロ
独歩
休日の始まり
Even
the
calm
sea
is
noisy
with
these
two.
Gigolo
Doppo,
the
start
of
a
holiday.
フィッシング行くなら狙う大物
言ってる間に迎えのクラクション
If
we're
going
fishing,
we're
going
after
the
big
ones.
And
just
then,
the
pick-up
truck
honks
its
arrival.
Good
morning!!!
時間どおり
お二人とも
さあ行きますよ
Good
morning!!!
Right
on
time.
You
two.
Let's
go.
動き続ければ
喉が乾く
緊迫した日々のループからワープ
If
you
keep
moving,
you'll
get
thirsty.
Warping
out
of
the
daily
grind
of
intense
days.
おや?寝不足ですか?独歩くん
引き換えハイテンションだね
一二三くん
Oh?
Are
you
tired,
Doppo-kun?
Ichiro-kun,
on
the
other
hand,
is
unusually
hyper.
特別にリカー飲んでいいかな?
帰りの運転はお二人に...
Can
I
have
a
drink
on
this
special
occasion?
You
two
will
drive
us
back...
Let's
get
it
on
うつむいてない?
まあ
たまにはこんなのもあり
Let's
get
it
on.
Are
you
feeling
down?
Well,
sometimes
it's
good
to
have
a
little
fun.
Let's
get
it
on
幸せの鍵
見失わぬよう
目の前の愛
Let's
get
it
on.
Don't
lose
the
key
to
happiness.
The
love
before
our
eyes.
トンネル抜けるとそこは普段無いものしか無いところ
If
we
go
through
the
tunnel,
we'll
find
a
place
where
nothing
we
usually
have
exists.
つまり楽園
身なりラフで
って、なんでお前スーツ着てんだよ
In
other
words,
paradise.
Casual
clothes...
hey,
why
are
you
wearing
a
suit?
子猫ちゃん達が大群で回避
真ん中にダイブ
携帯スワイプ
A
group
of
kittens
scatters
and
I
dive
right
in.
Swiping
my
phone.
海パンにジャケット
大胆なセット
正気じゃ無い
興味深い
Swim
shorts
and
a
jacket.
A
daring
ensemble.
Not
sane.
Interesting.
海が満ちて
釣れる釣れぬは
一蓮托生
仲間と運命に託そう
The
tide
is
rising.
Whether
we
catch
fish
or
not,
we're
all
in
this
together.
Let's
leave
it
to
fate.
一二三の釣りってまさか...
俺は花より団子より魚派
Ichiro's
fishing...
isn't
it?
I'm
more
into
fish
than
flowers
or
dumplings.
焼きジャケ食えなきゃ
やけ酒するだけ
またクラゲ
釣れるまで諦めん
If
I
can't
eat
grilled
salmon,
I'll
just
drink
myself
silly.
Another
jellyfish.
I'll
keep
fishing
until
I
catch
one.
我ら新宿ディビジョン
描いた"VISION"の為に遊ぶ日々を
We're
the
Shinjuku
Division.
We
play
every
day
for
the
"VISION"
we've
drawn
up.
今日という日は残りの人生の最初の日
最後のシーン悔いを
Today
is
the
first
day
of
the
rest
of
our
lives.
I
won't
have
any
regrets
when
the
last
scene
comes.
残すわけには行かない
効かないブレーキ
すべきことがある
The
brakes
won't
work.
We
have
to
do
what
we
have
to
do.
毎日こうだったらいいのに
その為に繋ぐ言葉
韻と韻
I
wish
every
day
could
be
like
this.
The
words
that
connect
us
for
that
purpose.
Rhymes
and
rhymes.
生きる意義
生きる全ての者の為に
戦い続けなければならない
The
meaning
of
life.
For
all
who
live,
we
must
keep
fighting.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.