黃一飛 - 看着别人牵你的手 - перевод текста песни на русский

看着别人牵你的手 - 黃一飛перевод на русский




看着别人牵你的手
Видя, как другой держит тебя за руку
我对你的思慕 放在心肝里 无敢讲出嘴
Моя тоска по тебе хранится глубоко в сердце, не смею произнести ее вслух.
每一日 每一日 都在思念你
Каждый день, каждый день я думаю о тебе.
你怎样怎样会冻乎我来对你这呢迷
Как же ты смогла так меня очаровать?
脑海想到的 梦中看见的 总是你一人
В своих мыслях, в своих снах я вижу только тебя одну.
痴情的我 痛在心肝
Влюблённый я, боль в сердце храню.
有情无份 啥人作伴
Есть чувства, но нет судьбы, кто же будет со мной?
阮的孤单 无人知影
Моё одиночество никто не видит.
放乎阮等待心 变无奈
Моё ожидание превращается в безысходность.
真心变一款拖磨
Искренность становится мукой.
看到别人牵你的手 心肝里越想越忧愁
Видя, как другой держит тебя за руку, в сердце моём всё больше и больше печали.
看到别人牵你的手 要哭嘛哭无目屎
Видя, как другой держит тебя за руку, хочу плакать, но нет слёз.
看到别人牵你的手 心肝里越想越忧愁
Видя, как другой держит тебя за руку, в сердце моём всё больше и больше печали.
看到别人牵你的手 你叫我要如何解忧愁
Видя, как другой держит тебя за руку, как же мне справиться с этой тоской?
我对你的思慕 放在心肝里 无敢讲出嘴
Моя тоска по тебе хранится глубоко в сердце, не смею произнести ее вслух.
每一日 每一日 都在思念你
Каждый день, каждый день я думаю о тебе.
你怎样怎样会冻乎我来对你这呢迷
Как же ты смогла так меня очаровать?
脑海想到的 梦中看见的 总是你一人
В своих мыслях, в своих снах я вижу только тебя одну.
痴情的我 痛在心肝
Влюблённый я, боль в сердце храню.
有情无份 啥人作伴
Есть чувства, но нет судьбы, кто же будет со мной?
阮的孤单 无人知影
Моё одиночество никто не видит.
放乎阮等待心 变无奈
Моё ожидание превращается в безысходность.
真心变一款拖磨
Искренность становится мукой.
看到别人牵你的手 心肝里越想越忧愁
Видя, как другой держит тебя за руку, в сердце моём всё больше и больше печали.
看到别人牵你的手 要哭嘛哭无目屎
Видя, как другой держит тебя за руку, хочу плакать, но нет слёз.
看到别人牵你的手 心肝里越想越忧愁
Видя, как другой держит тебя за руку, в сердце моём всё больше и больше печали.
看到别人牵你的手 你叫我要如何解忧愁
Видя, как другой держит тебя за руку, как же мне справиться с этой тоской?
看到别人牵你的手 心肝里越想越忧愁
Видя, как другой держит тебя за руку, в сердце моём всё больше и больше печали.
看到别人牵你的手 要哭嘛哭无目屎
Видя, как другой держит тебя за руку, хочу плакать, но нет слёз.
看到别人牵你的手 心肝里越想越忧愁
Видя, как другой держит тебя за руку, в сердце моём всё больше и больше печали.
看到别人牵你的手 你叫我要如何解忧愁
Видя, как другой держит тебя за руку, как же мне справиться с этой тоской?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.