Huang Yee Ling - 歌聲淚影 - перевод текста песни на немецкий

歌聲淚影 - 黃乙玲перевод на немецкий




歌聲淚影
Stimme und Tränenschatten
自小惦在舞台看盡人生
Seit meiner Kindheit stehe ich auf der Bühne und habe das Leben gesehen,
唱遍酸甜苦澀冷暖的愛情
habe die süßen, sauren, bitteren, kalten und warmen Seiten der Liebe besungen.
愛情歌 唱到痛
Liebeslieder, gesungen bis es schmerzt,
歡喜悲哀敢無一點阮的心聲
Freude, Kummer ist da nicht ein Hauch meiner Herzensstimme dabei?
虛華的舞台 寂寞的所在
Die glanzvolle Bühne, ein einsamer Ort,
阮的笑容暗流著目屎
hinter meinem Lächeln fließen heimlich Tränen.
唱出阮心內
Ich singe heraus, was in meinem Herzen ist,
期待著愛又驚傷害
hoffe auf Liebe und fürchte doch Verletzung.
不知家己一人行甲這呢遠
Ich wusste nicht, dass ich allein so weit gegangen bin,
行過悲歡離合坎坷的路程
bin durch Freuden, Leiden, Trennungen, Wiedersehen gegangen, einen steinigen Weg.
紅塵路 行到無
Den Weg dieser Welt bin ich gegangen, so weit,
愛恨恩怨攏是阮的人生腳步
Liebe, Hass, Gunst und Groll all das sind die Schritte meines Lebens.
青春去無回 真情藏心底
Die Jugend kehrt nicht wieder, wahre Gefühle tief im Herzen verborgen.
舞台人生真真也假假
Das Bühnenleben, teils echt, teils Schein.
茫茫的人海
Im weiten Menschenmeer,
不知啥來醫生疼惜
weiß ich nicht, wer kommen wird, um mich zärtlich zu umsorgen.
自小惦在舞台看盡人生
Seit meiner Kindheit stehe ich auf der Bühne und habe das Leben gesehen,
唱遍酸甜苦澀冷暖的愛情
habe die süßen, sauren, bitteren, kalten und warmen Seiten der Liebe besungen.
愛情歌 唱到痛
Liebeslieder, gesungen bis es schmerzt,
歡喜悲哀敢無一點阮的心聲
Freude, Kummer ist da nicht ein Hauch meiner Herzensstimme dabei?
虛華的舞台 寂寞的所在
Die glanzvolle Bühne, ein einsamer Ort,
阮的笑容暗流著目屎
hinter meinem Lächeln fließen heimlich Tränen.
唱出阮心內
Ich singe heraus, was in meinem Herzen ist,
期待著愛又驚傷害
hoffe auf Liebe und fürchte doch Verletzung.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.