Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
目屎流乾無反悔
Die
Tränen
sind
vertrocknet,
keine
Reue
愛你的心已經出嫁
Mein
Herz,
das
dich
liebt,
ist
verlobt
枕頭邊的山盟海誓
Die
Schwüre
am
Kopfkissenrand
如今阮只剩心怨嗟
Sind
jetzt
nur
noch
Seufzer
in
meiner
Brust
一段緣份長長短短
Eine
Verbindung,
mal
lang,
mal
kurz
愛阮的心真真假假
Deine
Liebe
zu
mir,
mal
echt,
mal
falsch
不免計較付出這多
Ich
messe
nicht,
wie
viel
ich
gab
愛你阮無惜代價
Denn
ich
zahlte
jeden
Preis
für
dich
無人知影
阮的心肝底
Niemand
weiß
es,
was
in
meinem
Herzen
ist
永遠有你
陪阮塊講話
Du
bist
immer
da,
sprichst
mit
mir
愛阮的人
如今欲叨找
Doch
wer
mich
liebt,
wo
find
ich
ihn?
愛你的心
犧牲不免收回
Mein
Herz
für
dich
gab
ich,
es
bleibt
dein
無人知影
阮的心肝底
Niemand
weiß
es,
was
in
meinem
Herzen
ist
永遠有你
陪阮塊講話
Du
bist
immer
da,
sprichst
mit
mir
愛阮的人
如今欲叨找
Doch
wer
mich
liebt,
wo
find
ich
ihn?
愛你的心
犧牲不免收回
Mein
Herz
für
dich
gab
ich,
es
bleibt
dein
為你受苦罪
Trug
ich
Leid
für
dich
一段緣份長長短短
Eine
Verbindung,
mal
lang,
mal
kurz
愛阮的心真真假假
Deine
Liebe
zu
mir,
mal
echt,
mal
falsch
不免計較付出這多
Ich
messe
nicht,
wie
viel
ich
gab
愛你阮無惜代價
Denn
ich
zahlte
jeden
Preis
für
dich
無人知影
阮的心肝底
Niemand
weiß
es,
was
in
meinem
Herzen
ist
永遠有你
陪阮塊講話
Du
bist
immer
da,
sprichst
mit
mir
愛阮的人
如今欲叨找
Doch
wer
mich
liebt,
wo
find
ich
ihn?
愛你的心
犧牲不免收回
Mein
Herz
für
dich
gab
ich,
es
bleibt
dein
無人知影
阮的心肝底
Niemand
weiß
es,
was
in
meinem
Herzen
ist
永遠有你
陪阮塊講話
Du
bist
immer
da,
sprichst
mit
mir
愛阮的人
如今欲叨找
Doch
wer
mich
liebt,
wo
find
ich
ihn?
愛你的心
犧牲不免收回
Mein
Herz
für
dich
gab
ich,
es
bleibt
dein
無人知影
阮的心肝底
Niemand
weiß
es,
was
in
meinem
Herzen
ist
永遠有你
陪阮塊講話
Du
bist
immer
da,
sprichst
mit
mir
愛阮的人
如今欲叨找
Doch
wer
mich
liebt,
wo
find
ich
ihn?
愛你的心
犧牲不免收回
Mein
Herz
für
dich
gab
ich,
es
bleibt
dein
為你受苦罪
Trug
ich
Leid
für
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chang De Xu, Jin Fa Bai, Zhong Ping Ji
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.