Текст и перевод песни 黃伊汶 - 好睇
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
他远睇
他近睇
美丽到死
Смотрю
на
тебя
издали,
смотрю
вблизи
– до
чего
же
красив.
他乘机搞住你乱入禁地
Ты
пользуешься
моментом,
смущаешь
меня,
вторгаясь
в
запретную
зону.
他的智商真太低
我未去比
Твой
интеллект
слишком
низок,
я
еще
не
готова.
试探要乘机
期望你争气
Это
испытание,
шанс
проявить
себя,
надеюсь,
ты
будешь
на
высоте.
不会动气
还不想揭穿
Не
буду
злиться,
пока
не
хочу
раскрывать
тебя.
只需给我好好睇
不搞鬼
Просто
дай
мне
насладиться
зрелищем,
не
мудри.
何妨让我好睇
做到好睇
若你想好好睇
Позволь
мне
полюбоваться,
сделай
все
красиво,
если
хочешь,
чтобы
мне
было
приятно.
若你想好好睇睇睇得心有蚁
Если
хочешь,
чтобы
я
смотрела,
смотрела
и
смотрела,
пока
мурашки
по
коже,
谁见都会心奎
该懂得克制
Любой
позавидует,
ты
должен
себя
контролировать.
还不应去作
不应去作弊
Не
стоит
хитрить,
не
стоит
жульничать.
他与他小夜分我任你睇
睇哪位竟任我独自美丽
Он
и
он
делят
меня
ночью,
смотри,
на
кого
хочешь.
Смотри,
кто
позволяет
мне
блистать
в
одиночестве.
诸君各位偷望的强行穴位
Вы,
господа,
украдкой
смотрите
на
запретное.
哪要看你的伤对我还是个可贵是可友善可不留空位
Зачем
мне
твои
раны?
Для
меня
это
ценно?
Или
дружелюбно?
Может,
не
стоит
оставлять
пустое
место?
或不动声色后变救一世
若有好玩的好热的好吃好睇
Или,
не
подавая
виду,
потом
спасти
на
всю
жизнь.
Если
есть
что-то
интересное,
захватывающее,
вкусное,
красивое,
现在乘机一次
现在期望你争气
Сейчас
твой
шанс,
сейчас
надеюсь,
ты
будешь
на
высоте.
不会动气
还不想揭穿
Не
буду
злиться,
пока
не
хочу
раскрывать
тебя.
只需给我好好睇
不搞鬼
Просто
дай
мне
насладиться
зрелищем,
не
мудри.
何妨让我好睇
做到好睇
若你想好好睇
Позволь
мне
полюбоваться,
сделай
все
красиво,
если
хочешь,
чтобы
мне
было
приятно.
若你想好好睇睇睇得心有蚁
Если
хочешь,
чтобы
я
смотрела,
смотрела
и
смотрела,
пока
мурашки
по
коже,
谁见都会心奎
该懂得克制
Любой
позавидует,
ты
должен
себя
контролировать.
还不应去作
不应去作弊
Не
стоит
хитрить,
не
стоит
жульничать.
故作眼闭
要我降贵你却跳总制
Делаю
вид,
что
не
замечаю,
хочу
снизойти
до
тебя,
но
ты
нарушаешь
все
правила.
我要强制
你会处理
会处理这关系
Я
настаиваю,
ты
разберешься,
разберешься
с
этими
отношениями.
众说说笑笑
笑笑说说她的新美丽
Все
говорят
и
смеются,
смеются
и
говорят
о
ее
новой
красоте.
如果她真的使你着迷
请发誓
Если
она
действительно
тебя
очаровала,
поклянись.
何妨让我好睇
做到好睇
若你想好好睇
Позволь
мне
полюбоваться,
сделай
все
красиво,
если
хочешь,
чтобы
мне
было
приятно.
若你想好好睇睇睇得心有蚁
Если
хочешь,
чтобы
я
смотрела,
смотрела
и
смотрела,
пока
мурашки
по
коже,
谁见都会心奎
该懂得克制
Любой
позавидует,
ты
должен
себя
контролировать.
还不应去作
不应去作弊
Не
стоит
хитрить,
не
стоит
жульничать.
何妨让我好睇
做到好睇
若你想好好睇
Позволь
мне
полюбоваться,
сделай
все
красиво,
если
хочешь,
чтобы
мне
было
приятно.
若你想好好睇睇睇得心有蚁
Если
хочешь,
чтобы
я
смотрела,
смотрела
и
смотрела,
пока
мурашки
по
коже,
谁见都会心奎
该懂得克制
Любой
позавидует,
ты
должен
себя
контролировать.
还不应去作
不应去作弊
Не
стоит
хитрить,
не
стоит
жульничать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joakim Jan Bjorklund, Nina Woodford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.