Текст и перевод песни 黃伊汶 - 戀愛拼圖
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
地壳再重也会轻快
Даже
земная
кора
покажется
лёгкой
划破深海
擦上边界
Разрезая
глубокое
море,
стирая
границы,
怎知开始好与坏
Откуда
знать,
что
хорошо,
а
что
плохо
с
самого
начала?
月满偶尔引我入强界
Полнолуние
иногда
заманивает
меня
в
силовое
поле,
月缺你要远去来分解
В
ущербную
луну
ты
хочешь
уйти,
чтобы
разобраться.
难道各有性格
Неужели
у
каждого
свой
характер,
要到告别才愉快
И
только
прощание
приносит
радость?
*曾一起
如方块
*Мы
были
вместе,
как
кусочки
пазла,
风光共天气已转坏
Прекрасный
пейзаж
и
погода
уже
испортились.
别离的心
Сердце,
желающее
расставания,
不需要开解
Не
нуждается
в
утешении.
祝福心态
Благословенно
это
состояние.
天空下海阔那么大
Небо
и
море
так
безграничны,
夕阳的街
Улицы
в
лучах
заката
都找到美态
Обретают
свою
красоту.
下次要哪片拼合方块
Какой
кусочек
пазла
понадобится
в
следующий
раз?
谁人又要有证据觉得伟大
Кому
нужны
доказательства
величия?
要爱首先要愉快
Что
для
любви
прежде
всего
нужна
радость.
*曾一起
如方块
*Мы
были
вместе,
как
кусочки
пазла,
风光共天气已转坏
Прекрасный
пейзаж
и
погода
уже
испортились.
别离的心
Сердце,
желающее
расставания,
不需要开解
Не
нуждается
в
утешении.
祝福心态
Благословенно
это
состояние.
天空下海阔那么大
Небо
и
море
так
безграничны,
夕阳的街
Улицы
в
лучах
заката
都找到美态
Обретают
свою
красоту.
谁清楚
离开我
Кто
знает,
может,
уход
от
меня
或者可算是应该
На
самом
деле
правильный.
明天某个好珍惜我
Завтра
кто-то
будет
меня
ценить.
无论谁的心也愉快得多
Что
чье-то
сердце
станет
намного
счастливее.
*曾一起
如方块
*Мы
были
вместе,
как
кусочки
пазла,
风光共天气已转坏
Прекрасный
пейзаж
и
погода
уже
испортились.
别离的心
Сердце,
желающее
расставания,
不需要开解
Не
нуждается
в
утешении.
天空下海阔那么大
Что
небо
и
море
так
безграничны,
夕阳的街
Улицы
в
лучах
заката
都找到美态
Обретают
свою
красоту.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tsun Wing Chui
Альбом
香薰
дата релиза
01-01-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.