黃伊汶 - 殘忍 - перевод текста песни на немецкий

殘忍 - 黃伊汶перевод на немецкий




殘忍
Grausam
從來我沒有沒有一種武器
Ich hatte nie, nie eine Waffe
就獻身去保護你
um mich dir hinzugeben, um dich zu schützen
發展一哩 都知難成大器
Selbst bei einem kleinen Fortschritt wusste ich, dass daraus nichts Großes werden würde
我都啞忍不理
Ich ertrug es stumm und ignorierte es
為何愛著你 又要唉聲嘆氣
Warum muss ich seufzen, während ich dich liebe?
無資格攻陷你
Keine Berechtigung, dich zu erobern
白費心機走八千公里迎合你
Vergeblich 8000 Kilometer gegangen, um dir entgegenzukommen
明白放棄會避免落到這種田地
Ich verstehe, aufzugeben würde verhindern, in dieser Lage zu landen
其實你殘忍 想兇手現身
Eigentlich bist du grausam, willst den Schuldigen sehen
攻擊我到最後再不可轉身
Greifst mich an, bis ich mich am Ende nicht mehr umdrehen kann
我現在離去 再不會難堪
Ich gehe jetzt, ich werde nicht mehr leiden
前路要撐下去 就算只得一個人
Den Weg vor mir muss ich weitergehen, auch wenn ich allein bin
寧願我殘忍 拋低這男人
Lieber bin ich grausam, lasse diesen Mann zurück
睇穿你 你以為你優先收尾
Ich durchschaue dich, du dachtest, du hättest das Vorrecht, es zu beenden
我這樣離去 你總會難堪
Wenn ich so gehe, wirst du sicher leiden
情願要看著你 被我拋低的那種結尾
Ich möchte lieber das Ende sehen, bei dem du von mir verlassen wirst
從來你沒有為愛委屈求存
Du hast dich nie für die Liebe verbogen, um zu überleben
為我心軟都避免
Selbst für mich nachzugeben, hast du vermieden
為你花光所有心機徒勞白費
All meine Mühe für dich war vergebens und verschwendet
你竟不睬不理
Du hast es einfach ignoriert
原來你沒有做到刻骨銘記
Offenbar hast du es nie als unvergesslich empfunden
夜半跟那位入戲
Nachts mit jemand anderem ins Spiel vertieft
若你卑鄙我都堅決留住你
Selbst wenn du niederträchtig warst, war ich entschlossen, bei dir zu bleiben
明白愛你就會令我辛苦自己
Ich verstehe, dich zu lieben, wird mich selbst leiden lassen
其實你殘忍 想兇手現身
Eigentlich bist du grausam, willst den Schuldigen sehen
攻擊我到最後再不可轉身
Greifst mich an, bis ich mich am Ende nicht mehr umdrehen kann
我現在離去 再不會難堪
Ich gehe jetzt, ich werde nicht mehr leiden
前路要撐下去 就算只得一個人
Den Weg vor mir muss ich weitergehen, auch wenn ich allein bin
寧願我殘忍 拋低這男人
Lieber bin ich grausam, lasse diesen Mann zurück
睇穿你 你以為你優先收尾
Ich durchschaue dich, du dachtest, du hättest das Vorrecht, es zu beenden
我這樣離去 你總會難堪
Wenn ich so gehe, wirst du sicher leiden
難度要看著我 被你拋低的那種結尾
Muss ich denn das Ende sehen, bei dem ich von dir verlassen werde?
如若你冇運氣 遇個相差跟我千百哩
Wenn du Pech hast, triffst du jemanden, der Welten von mir entfernt ist.





Авторы: Shung Shan Ray Tang, Yi Man Emme Wong

黃伊汶 - GOOD SHOW
Альбом
GOOD SHOW
дата релиза
25-10-2004


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.