殘忍 - 黃伊汶перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
從來我沒有沒有一種武器
Ich
hatte
nie,
nie
eine
Waffe
就獻身去保護你
um
mich
dir
hinzugeben,
um
dich
zu
schützen
發展一哩
都知難成大器
Selbst
bei
einem
kleinen
Fortschritt
wusste
ich,
dass
daraus
nichts
Großes
werden
würde
我都啞忍不理
Ich
ertrug
es
stumm
und
ignorierte
es
為何愛著你
又要唉聲嘆氣
Warum
muss
ich
seufzen,
während
ich
dich
liebe?
無資格攻陷你
Keine
Berechtigung,
dich
zu
erobern
白費心機走八千公里迎合你
Vergeblich
8000
Kilometer
gegangen,
um
dir
entgegenzukommen
明白放棄會避免落到這種田地
Ich
verstehe,
aufzugeben
würde
verhindern,
in
dieser
Lage
zu
landen
其實你殘忍
想兇手現身
Eigentlich
bist
du
grausam,
willst
den
Schuldigen
sehen
攻擊我到最後再不可轉身
Greifst
mich
an,
bis
ich
mich
am
Ende
nicht
mehr
umdrehen
kann
我現在離去
再不會難堪
Ich
gehe
jetzt,
ich
werde
nicht
mehr
leiden
前路要撐下去
就算只得一個人
Den
Weg
vor
mir
muss
ich
weitergehen,
auch
wenn
ich
allein
bin
寧願我殘忍
拋低這男人
Lieber
bin
ich
grausam,
lasse
diesen
Mann
zurück
睇穿你
你以為你優先收尾
Ich
durchschaue
dich,
du
dachtest,
du
hättest
das
Vorrecht,
es
zu
beenden
我這樣離去
你總會難堪
Wenn
ich
so
gehe,
wirst
du
sicher
leiden
情願要看著你
被我拋低的那種結尾
Ich
möchte
lieber
das
Ende
sehen,
bei
dem
du
von
mir
verlassen
wirst
從來你沒有為愛委屈求存
Du
hast
dich
nie
für
die
Liebe
verbogen,
um
zu
überleben
為我心軟都避免
Selbst
für
mich
nachzugeben,
hast
du
vermieden
為你花光所有心機徒勞白費
All
meine
Mühe
für
dich
war
vergebens
und
verschwendet
你竟不睬不理
Du
hast
es
einfach
ignoriert
原來你沒有做到刻骨銘記
Offenbar
hast
du
es
nie
als
unvergesslich
empfunden
夜半跟那位入戲
Nachts
mit
jemand
anderem
ins
Spiel
vertieft
若你卑鄙我都堅決留住你
Selbst
wenn
du
niederträchtig
warst,
war
ich
entschlossen,
bei
dir
zu
bleiben
明白愛你就會令我辛苦自己
Ich
verstehe,
dich
zu
lieben,
wird
mich
selbst
leiden
lassen
其實你殘忍
想兇手現身
Eigentlich
bist
du
grausam,
willst
den
Schuldigen
sehen
攻擊我到最後再不可轉身
Greifst
mich
an,
bis
ich
mich
am
Ende
nicht
mehr
umdrehen
kann
我現在離去
再不會難堪
Ich
gehe
jetzt,
ich
werde
nicht
mehr
leiden
前路要撐下去
就算只得一個人
Den
Weg
vor
mir
muss
ich
weitergehen,
auch
wenn
ich
allein
bin
寧願我殘忍
拋低這男人
Lieber
bin
ich
grausam,
lasse
diesen
Mann
zurück
睇穿你
你以為你優先收尾
Ich
durchschaue
dich,
du
dachtest,
du
hättest
das
Vorrecht,
es
zu
beenden
我這樣離去
你總會難堪
Wenn
ich
so
gehe,
wirst
du
sicher
leiden
難度要看著我
被你拋低的那種結尾
Muss
ich
denn
das
Ende
sehen,
bei
dem
ich
von
dir
verlassen
werde?
如若你冇運氣
遇個相差跟我千百哩
Wenn
du
Pech
hast,
triffst
du
jemanden,
der
Welten
von
mir
entfernt
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shung Shan Ray Tang, Yi Man Emme Wong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.