Текст и перевод песни 黃右年 - 問號
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
so
many
questions
У
меня
так
много
вопросов
I
got
so
many
questions
У
меня
так
много
вопросов
I
got
so
many
questions
У
меня
так
много
вопросов
I
got
so
many
questions
У
меня
так
много
вопросов
I
got
so
many
questions
I
wanna
ask
У
меня
так
много
вопросов,
которые
я
хочу
задать
在所有事情後面都加上question
mark
Ставить
вопросительный
знак
после
всего
我在孤獨的夜晚
I
need
a
hug
Я
в
одинокой
ночи,
мне
нужно
объятие
誰來跟我一起偷翻後面的解答
Кто
со
мной
вместе
тайком
перевернет
последующий
ответ
I
got
so
many
questions
У
меня
так
много
вопросов
So
many
questions
Так
много
вопросов
I
got
so
many
questions
У
меня
так
много
вопросов
誰來解答我的疑問
Кто
ответит
на
мои
вопросы
原諒我的愚笨
Прости
мою
глупость
一早就被問號叫醒
По
утрам
меня
будит
вопросительный
знак
問自己起床的目的
Спрашиваю
себя,
зачем
я
встаю
能不能多睡三十秒
Могу
ли
я
поспать
еще
тридцать
секунд
再起床把早餐吃掉
Потом
встану
и
позавтракаю
為什麼燒餅加油條
Почему
лепешки
и
палочки
ютяо
的味道可以那麼好
Могут
быть
такими
вкусными
背上書包出門尋找答案
Беру
рюкзак
и
выхожу
искать
ответы
不想上學只想跑去沙灘
Не
хочу
идти
в
школу,
хочу
на
пляж
上車看著去不了的大海
Еду
в
машине,
глядя
на
простирающееся
перед
нами
море
Baby
is
a
long
drive
Дорогая,
это
долгий
путь
Baby
is
a
long
drive
Дорогая,
это
долгий
путь
一路上遇到的人事物
Люди
и
события,
с
которыми
ты
встречаешься
по
пути
讓你變強大或者跌入山谷
Сделают
тебя
сильнее
или
бросят
в
пропасть
連滾帶爬學習人情世故
С
большим
трудом
усваивая
жизненные
уроки
依然害怕前方是未知數
Все
так
же
боюсь,
что
впереди
неизвестность
I
don′t
know
I
don′t
know
想要知道一切的答案
Я
хочу
знать
ответы
на
все
I
don't
know
I
don't
know
重要的是金錢還是愛
Что
важнее:
деньги
или
любовь?
I
don′t
know
I
don′t
know
擁抱孤獨或選擇陪伴
Быть
в
одиночестве
или
выбрать
сопровождение?
I
don't
know
I
don't
know
人性到底善良還是壞
Человеческая
природа
добра
или
зла?
I
got
so
many
questions
I
wanna
ask
У
меня
так
много
вопросов,
которые
я
хочу
задать
在所有事情後面都加上question
mark
Ставить
вопросительный
знак
после
всего
我在孤獨的夜晚
I
need
a
hug
Я
в
одинокой
ночи,
мне
нужно
объятие
誰來跟我一起偷翻後面的解答
Кто
со
мной
вместе
тайком
перевернет
последующий
ответ
I
got
so
many
questions
У
меня
так
много
вопросов
So
many
questions
Так
много
вопросов
I
got
so
many
questions
У
меня
так
много
вопросов
誰來解答我的疑問
Кто
ответит
на
мои
вопросы
原諒我的愚笨
Прости
мою
глупость
欸
沒人能夠
解答你
Эй,
никто
не
сможет
дать
тебе
ответы
嘻哈版上
的輿論
或一首歌
一百萬
的利潤
На
хип-хоп
форуме
他們都不
太懂你
的衝擊
Им
не
понять
我只知道
在我紅前
根本沒人
要搭理
Я
знаю
лишь,
что
пока
я
не
стал
популярным,
меня
никто
не
хотел
знать
卸下你再揭開你的結疤
Раздевайся
и
открывай
свои
шрамы
寫下你那驚嚇後的結巴
Записывай
свое
заикание
после
испуга
連要來
陪我的人
是單身
還是已婚
Даже
не
знаю
我不清楚
找誰傾訴
我捫心自問
Не
знаю,
к
кому
обратиться,
я
спрашиваю
себя
What
should
I
do?
What
should
I
do?
我該要繼續跑
Должен
ли
я
продолжать
бежать
還是待在原地變老
Или
остаться
на
месте
и
состариться?
空有太多疑問也不會讓事情變好
Куча
вопросов
не
улучшит
ситуацию
Ima
big
guy
帶著自信還有愚笨
Я
большой
парень,
уверенный
в
себе
и
глупый
沒有多厲害卻試著解答所有疑問
Не
такой
уж
крутой,
но
пытаюсь
ответить
на
все
вопросы
Oh
屁孩別意外,這世界本來就有各式各樣的病態
О,
детка,
не
удивляйся,
в
этом
мире
полно
всякого
рода
болезней
I
got
so
many
questions
I
wanna
ask
У
меня
так
много
вопросов,
которые
я
хочу
задать
在所有事情後面都加上question
mark
Ставить
вопросительный
знак
после
всего
我在孤獨的夜晚
I
need
a
hug
Я
в
одинокой
ночи,
мне
нужно
объятие
誰來跟我一起偷翻後面的解答
Кто
со
мной
вместе
тайком
перевернет
последующий
ответ
I
got
so
many
questions
У
меня
так
много
вопросов
So
many
questions
Так
много
вопросов
I
got
so
many
questions
У
меня
так
много
вопросов
誰來解答我的疑問
Кто
ответит
на
мои
вопросы
原諒我的愚笨
Прости
мою
глупость
Maybe
one
day
Может
быть,
однажды
I
will
be
a
billionaire
Я
стану
миллиардером
擁有金錢卻不是萬能
Но
деньги
не
все
решают
Maybe
one
day
Может
быть,
однажды
I
will
be
a
beggar
Я
стану
нищим
剩一把吉他卻活得快樂
С
одной
лишь
гитарой,
но
счастлив
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Funkymo, Pihai Ryan, Yonien
Альбом
Ayo!
дата релиза
28-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.