黃品源 - 三月小雨 - перевод текста песни на немецкий

三月小雨 - 黃品源перевод на немецкий




三月小雨
Leichter Märzregen
风儿你要轻轻的吹
Wind, weh sanft mein Kind
吹得那满园的花儿碎
Lass die Blüten zart erglühn
风儿你要轻轻的吹
Wind, weh sanft mein Kind
莫要吹落了我的红蔷薇
Nimm mir nicht mein rotes Röselein
(齐)此情无计可消除
(Chor)Diese Sehnsucht kennt kein End
才下眉头 却上心头
Flieht die Stirn, doch bleibt im Sinn
(虫)让小雨 打在我身上
(Insekt)Lass den Regen mich berüh'n
雨水 洗去我的忧伤
Regen wäscht mein Leid dahin
(升)嘿呦 谁在眨眼眨个不停
(Höher)Hey, wer blinzelt dort so scheu
嘿呦 谁在眨眼眨个不停
Hey, wer blinzelt dort so scheu
(合)天也悠悠 地心悠悠
(Chor)Ewig Himmel, ewige Welt
天地无边 无尽头
Ohne Grenzen, endlos weit
让小雨 打在我的身上
Lass den Regen mich berüh'n
滋润 我的心房
Tränk mein Herz mit süßem Duft
(齐)此情无计可消除
(Chor)Diese Sehnsucht kennt kein End
才下眉头 却下心头
Flieht die Stirn, doch bleibt im Sinn
(源)有一个美丽的小女孩
(Yuan)Ein Mädchen zart und fein
她的名字 叫做小薇
Klein-Violett ihr Name sein
她有双温柔的眼睛
Ihre Augen sanft und klar
她悄悄偷走我的心
Stahl mein Herz im Fluge gar
(合)她 温柔又可爱
(Chor)Sie ist sanft und hold
美丽又大方
Sie ist schön wie Gold
(升)若是你在我身边
(Höher)Bist du erst an meiner Seit
月儿他会更明亮
Strahl der Mond noch heller weit
(合)我的感情不变
(Chor)Meine Liebe bleibt
爱你直到永远
Ewig dir geweiht
这是肺腑之言
Dies mein Herz es singt
(源)小薇啊 你可知道我多爱你
(Yuan)Klein-Violett, mein Herz es brennt
我要带你飞到天上去
Flieg mit mir ins Himmelszelt
(合)请问小雨
(Chor)Sag mir, Regen
谁带我追寻
Wer führt mich hin
追寻每一刻
Zu jedem Glück
(升)嘿呦 谁在眨眼眨个不停
(Höher)Hey, wer blinzelt dort so scheu
嘿呦 谁在眨眼眨个不停
Hey, wer blinzelt dort so scheu
(合)也许是 一群顽皮的小精灵
(Chor)Vielleicht ein neckisch Elfenvolk
也许是一位天上的小仙女
Oder eine Fee vom Sternenzelt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.