黃品源 - 大海的煩惱 - перевод текста песни на немецкий

大海的煩惱 - 黃品源перевод на немецкий




大海的煩惱
Die Sorgen des Meeres
为何只剩蓝蓝的天陪著我
Warum begleitet mich nur noch der blaue Himmel?
为何再也看不见海鸥的停留
Warum sehe ich die Möwen nicht mehr verweilen?
是不是我 做错了什么
Habe ich etwas falsch gemacht?
还是人们把我变得很丑
Oder haben die Menschen mich hässlich gemacht?
为何海龟不再来我身边游
Warum kommen die Meeresschildkröten nicht mehr zu mir geschwommen?
为何沙滩看不见螃蟹横著走
Warum sieht man am Strand keine Krabben mehr seitwärts laufen?
千年的朋友 都不再理我
Tausendjährige Freunde ignorieren mich nun.
我不要明天 孤独的生活
Ich will morgen kein einsames Leben.
我要找回我的老朋友
Ich will meine alten Freunde wiederfinden.
有谁能够伸出援手
Wer kann mir eine helfende Hand reichen?
废物 为何都往这里投
Abfall, warum wird er nur hierher geworfen?
难怪他们会一个个地走
Kein Wunder, dass sie einer nach dem anderen gehen.
我要找回我的老朋友
Ich will meine alten Freunde wiederfinden.
他们需要干净的岸头
Sie brauchen ein sauberes Ufer.
工业废水 垃圾和汽油
Industrieabwässer, Müll und Benzin.
有谁能知鱼儿泪在流 鱼儿泪在流
Wer kann wissen, dass die Fische weinen? Dass die Fische weinen.
为何只剩蓝蓝的天陪著我
Warum begleitet mich nur noch der blaue Himmel?
为何再也看不见海鸥的停留
Warum sehe ich die Möwen nicht mehr verweilen?
是不是我 做错了什么
Habe ich etwas falsch gemacht?
还是人们把我变得很丑
Oder haben die Menschen mich hässlich gemacht?
为何海龟不再来我身边游
Warum kommen die Meeresschildkröten nicht mehr zu mir geschwommen?
为何沙滩看不见螃蟹横著走
Warum sieht man am Strand keine Krabben mehr seitwärts laufen?
千年的朋友 都不再理我
Tausendjährige Freunde ignorieren mich nun.
我不要明天 孤独的生活
Ich will morgen kein einsames Leben.
我要找回我的老朋友
Ich will meine alten Freunde wiederfinden.
有谁能够伸出援手
Wer kann mir eine helfende Hand reichen?
废物 为何都往这里投
Abfall, warum wird er nur hierher geworfen?
难怪他们会一个个地走
Kein Wunder, dass sie einer nach dem anderen gehen.
我要找回我的老朋友
Ich will meine alten Freunde wiederfinden.
他们需要干净的岸头
Sie brauchen ein sauberes Ufer.
工业废水 垃圾和汽油
Industrieabwässer, Müll und Benzin.
有谁能知鱼儿泪在流 鱼儿泪在流
Wer kann wissen, dass die Fische weinen? Dass die Fische weinen.





Авторы: Pin Yuan Huang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.