黃品源 - 好男人的寂寞 - перевод текста песни на немецкий

好男人的寂寞 - 黃品源перевод на немецкий




好男人的寂寞
Die Einsamkeit eines guten Mannes
好男人的寂寞
Die Einsamkeit eines guten Mannes
今夜有风吹过
Heute Nacht weht der Wind
吹过我的寂寞
Weht durch meine Einsamkeit
回头看我的爱情
Blicke ich zurück auf meine Liebe
都是错
War alles falsch
爱情曾经有过
Liebe gab es einst
转眼却又失落
Doch im Nu war sie verloren
每次认真到最后
Jedes Mal, wenn ich es ernst meinte, bis zum Schluss
就变成伤心
Wurde es zu Herzschmerz
我以为爱就是一种承诺
Ich dachte, Liebe sei ein Versprechen
不能随便说说
Nicht nur leere Worte
怎么现代的爱情
Warum ist die moderne Liebe
很难结果
So schwer zu erfüllen?
我是不是应该学着看破
Sollte ich vielleicht lernen, loszulassen?
简单做个朋友
Einfach nur Freunde sein?
如果没有了执着
Oh, wenn es keine Hingabe mehr gibt
爱是什么
Was ist dann Liebe?
今夜有风吹过
Heute Nacht weht der Wind
吹动我的寂寞
Weht durch meine Einsamkeit
看来只有温柔的风
Es scheint, nur der sanfte Wind
才懂得我的寂寞
Versteht meine Einsamkeit
爱情曾经有过
Liebe gab es einst
转眼却又失落
Doch im Nu war sie verloren
每次认真到最后
Jedes Mal, wenn ich es ernst meinte, bis zum Schluss
就变成伤心
Wurde es zu Herzschmerz
我以为爱就是一种承诺
Ich dachte, Liebe sei ein Versprechen
不能随便说说
Nicht nur leere Worte
怎么现代的爱情
Warum ist die moderne Liebe
很难结果
So schwer zu erfüllen?
我是不是应该学着看破
Sollte ich vielleicht lernen, loszulassen?
简单做个朋友
Einfach nur Freunde sein?
如果没有了执着
Oh, wenn es keine Hingabe mehr gibt
爱是什么
Was ist dann Liebe?
我以为爱就是一种承诺
Ich dachte, Liebe sei ein Versprechen
不能随便说说
Nicht nur leere Worte
怎么现代的爱情
Warum ist die moderne Liebe
很难结果
So schwer zu erfüllen?
我是不是应该学着看破
Sollte ich vielleicht lernen, loszulassen?
简单做个朋友
Einfach nur Freunde sein?
如果没有了执着
Oh, wenn es keine Hingabe mehr gibt
爱是什么
Was ist dann Liebe?
今夜有风吹过
Heute Nacht weht der Wind
吹动我的寂寞
Weht durch meine Einsamkeit
看来只有温柔的风
Es scheint, nur der sanfte Wind
才懂得我的寂寞
Versteht meine Einsamkeit






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.