黃品源 - 我親愛的 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 黃品源 - 我親愛的




我親愛的
My Dearest
曾經你就睡在 我的身邊
Once you were sleeping beside me
那麼近 心貼著心
So close, our hearts beating together
曾相信 我們會長久
We believed that we would last forever
但現在 甚至不算是朋友
But now, we're not even friends
我親愛的 這段情 終於都過去
My dearest, this love, it has finally passed
就像煙 瞬間燒盡 把一切都化成灰燼
Like smoke, it was burned away in an instant, turning everything to ash
我不想太多的沉溺 但我忘不了你 我已經盡力
I don't want to dwell on it too much, but I can't forget you, I've tried my best
唯有鑽石可以 割斷鑽石
Only a diamond can cut a diamond
唯有你 割痛我心
Only you can hurt my heart
我和你 都自恃堅強
We were both too proud
不明白 是自欺的倔強
We didn't understand our own stubbornness
我親愛的 這段情 變成了禁忌
My dearest, this love has become taboo
這過去 守口如瓶 連姓名都絕口不提
This past, we keep it a secret, never mentioning your name
我們曾抱得那麼緊 還是落得分離 像從來不認識
We used to hold each other so tightly, but now we're strangers
難道成長 不過是 一連串的謊
Is growing up just a series of lies?
心裡想的 和做的 永遠都並不一樣
What we think and what we do, they're always different
我親愛的 這段情 終於都過去
My dearest, this love, it has finally passed
就像煙 瞬間燒盡 把一切都化成灰燼
Like smoke, it was burned away in an instant, turning everything to ash
我不想太多的沉溺 但我忘不了你 我已經盡力
I don't want to dwell on it too much, but I can't forget you, I've tried my best
我親愛的 這段情 變成了禁忌
My dearest, this love has become taboo
這過去 守口如瓶 連姓名都絕口不提
This past, we keep it a secret, never mentioning your name
我們曾抱得那麼緊 還是落得分離 像從來不認識
We used to hold each other so tightly, but now we're strangers
親愛的 我好久 沒這樣叫你
My dearest, it's been so long since I've called you that
想過去恍如隔世 連姓名都絕口不提
Thinking of the past feels like a different lifetime, never mentioning your name
我們曾抱得那麼緊 卻用同樣決心 把一切都放棄
We used to hold each other so tightly, but we both decided to give it all up






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.