黃品源 - 我該用什麼樣的心來對你 - перевод текста песни на немецкий

我該用什麼樣的心來對你 - 黃品源перевод на немецкий




我該用什麼樣的心來對你
Mit welchem Herzen soll ich dir begegnen
口白
Sprechgesang
為什麼你總是如此地冷漠 你的心實在難以捉摸
Warum bist du immer so kalt, dein Herz ist so schwer zu verstehen
到底你有那一點在吸引我 我也想不出正確的理由
Was genau zieht mich an dir an, ich finde keinen triftigen Grund
你曾說過希望兩個人生活 為什麼還是不願接受我
Du sagtest, du wünschst dir ein Leben zu zweit, warum akzeptierst du mich dann nicht
是不是我那裡做錯了什麼 還是我沒有好好地掌握
Habe ich etwas falsch gemacht, oder habe ich es einfach nicht verstanden
我該用什麼樣的心來對你 才能擁有明天的你
Mit welchem Herzen soll ich dir begegnen, um dich in meiner Zukunft zu haben
我該用什麼樣的心安慰你 才能讓你不再逃避
Mit welchem Herzen soll ich dich trösten, damit du nicht mehr fliehst
為什麼你總是如此地冷漠 你的心實在難以捉摸
Warum bist du immer so kalt, dein Herz ist so schwer zu verstehen
到底你有那一點在吸引我 我也想不出正確的理由
Was genau zieht mich an dir an, ich finde keinen triftigen Grund
你曾說過希望兩個人生活 為什麼還是不願接受我
Du sagtest, du wünschst dir ein Leben zu zweit, warum akzeptierst du mich dann nicht
是不是我那裡做錯了什麼 還是我沒有好好地掌握
Habe ich etwas falsch gemacht, oder habe ich es einfach nicht verstanden
我該用什麼樣的心來對你 才能擁有明天的你
Mit welchem Herzen soll ich dir begegnen, um dich in meiner Zukunft zu haben
我該用什麼樣的心安慰你 才能讓你不再逃避
Mit welchem Herzen soll ich dich trösten, damit du nicht mehr fliehst
我該用什麼樣的心來對你 才能擁有明天的你
Mit welchem Herzen soll ich dir begegnen, um dich in meiner Zukunft zu haben
我該用什麼樣的心安慰你 才能讓你不再逃避
Mit welchem Herzen soll ich dich trösten, damit du nicht mehr fliehst





Авторы: Han, Jing - Woo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.