黃品源 - 流浪的心 - перевод текста песни на немецкий

流浪的心 - 黃品源перевод на немецкий




流浪的心
Das wandernde Herz
轻轻的细语是你的声音
Leise Flüstern ist deine Stimme
绵绵的牵挂是我的心
Zärtliche Sorge ist mein Herz
冷冷的黑夜有闪烁霓虹灯
Kalte Nacht hat blinkende Neonlichter
痴痴的等是我的爱人
Verliebtes Warten ist meine Geliebte
长长的路是你的旅途
Langer Weg ist deine Reise
柔柔的风中有我的倾诉
Sanfter Wind trägt mein Geständnis
细细的雨是飘向何方
Feiner Regen, wohin weht er?
远远的望是我的故乡
Fernes Sehnen ist meine Heimat
时絮荏苒有谁能阻挡
Zeit vergeht, wer kann sie aufhalten?
过去的记忆是否早已遗忘
Sind vergangene Erinnerungen schon vergessen?
灯塔的光芒指引回航的方向
Leuchtturmlicht weist den Weg zurück
天空的云何时停止流浪
Wann hören die Wolken auf zu wandern?
红红的夕阳蒸发了忧伤
Rote Abendsonne trocknet Kummer
流浪的心已不再旁徨
Das wandernde Herz ist nun ohne Zweifel
黑黑的眼睛
Schwarze Augen
不知留过多少滴眼泪
Wie viele Tränen hast du geweint?
亲爱的你是否能够了解
Meine Liebe, verstehst du es?
时絮荏苒有谁能阻挡
Zeit vergeht, wer kann sie aufhalten?
过去的记忆是否早已遗忘
Sind vergangene Erinnerungen schon vergessen?
灯塔的光芒指引回航的方向
Leuchtturmlicht weist den Weg zurück
天空的云何时停止流浪
Wann hören die Wolken auf zu wandern?
红红的夕阳蒸发了忧伤
Rote Abendsonne trocknet Kummer
流浪的心已不再旁徨
Das wandernde Herz ist nun ohne Zweifel
黑黑的眼睛
Schwarze Augen
不知留过多少滴眼泪
Wie viele Tränen hast du geweint?
亲爱的你是否能够了解
Meine Liebe, verstehst du es?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.