黃品源 - 為什麼你不再愛我 - перевод текста песни на немецкий

為什麼你不再愛我 - 黃品源перевод на немецкий




為什麼你不再愛我
Warum liebst du mich nicht mehr
你說要自由一個人生活
Du sagst, du willst frei sein, allein leben
曾經感動的承諾
Die einst berührenden Versprechen
只剩下眼淚不停流
Sind nur noch Tränen, die unaufhörlich fließen
失去你的心痛
Der Schmerz, dich zu verlieren
一秒像一年的難過
Eine Sekunde fühlt sich an wie ein Jahr des Leids
你說不要再問也不必多說
Du sagst, frag nicht weiter und spare dir die Worte
卻只用冷漠對我互相折磨
Doch nutzt nur Kälte, um uns gegenseitig zu quälen
為什麼你不再愛我
Warum liebst du mich nicht mehr
就算得用生命我都要為愛奮鬥
Selbst wenn es mein Leben kostet, würde ich für die Liebe kämpfen
流著淚的天空像在說我得放手
Der weinende Himmel scheint zu sagen, ich soll loslassen
當初你說永遠愛我是算什麼
Was bedeuteten deine Worte, dass du mich für immer liebst?
你說要自由一個人生活
Du sagst, du willst frei sein, allein leben
曾經感動的承諾
Die einst berührenden Versprechen
只剩下眼淚不停流
Sind nur noch Tränen, die unaufhörlich fließen
失去你的心痛
Der Schmerz, dich zu verlieren
一秒像一年的難過
Eine Sekunde fühlt sich an wie ein Jahr des Leids
你說不要再問也不必多說
Du sagst, frag nicht weiter und spare dir die Worte
卻只用冷漠對我互相折磨
Doch nutzt nur Kälte, um uns gegenseitig zu quälen
為什麼你不再愛我
Warum liebst du mich nicht mehr
你難過的時候難道不會想著我
Denkst du nicht an mich, wenn du traurig bist?
相互依偎的夢隨著眼淚變得空洞
Unsere Träume von Gemeinsamkeit werden mit Tränen hohl
當初你說永遠愛我是算什麼
Was bedeuteten deine Worte, dass du mich für immer liebst?
我所有努力都是為了你
All meine Mühe galt dir
你卻輕易放棄
Doch du gibst so leicht auf
我以為傷痛可以過去
Ich dachte, der Schmerz würde vergehen
卻無法忘記你
Doch ich kann dich nicht vergessen
為什麼你不再愛我
Warum liebst du mich nicht mehr
你難過的時候難道不會想著我
Denkst du nicht an mich, wenn du traurig bist?
相互依偎的夢隨著眼淚變得空洞
Unsere Träume von Gemeinsamkeit werden mit Tränen hohl
當初你說永遠愛我是算什麼
Was bedeuteten deine Worte, dass du mich für immer liebst?
當初你說永遠愛我是算什麼
Was bedeuteten deine Worte, dass du mich für immer liebst?





Авторы: 黃品源


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.