Текст и перевод песни 黃品源 - 琵琶女
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有一个姑娘离开家乡
There
is
a
girl
who
left
her
hometown
抱着琵琶弹奏优美曲调
Embracing
the
pipa,
she
plays
beautiful
melodies
花般的容样含苞待放
Her
flower-like
face
is
waiting
to
bloom
散发阵阵清香
Exuding
a
faint
fragrance
风轻轻吹过她的脸庞
The
wind
gently
caresses
her
face
嘹亮的嗓音带点沧桑
Her
clear
voice
bears
a
hint
of沧桑
温柔的歌声随风飘扬
Her
gentle
songs
are
carried
by
the
wind
假使只愿飞翔
If
only
she
could
fly
只要她露出
As
long
as
she
shows
便使众人神魂颠倒
She
would
captivate
everyone
心中只有一个理想
She
has
only
one
dream
弹一曲走天涯
Journey
afar
with
her
music
她为了动人旋律也白发
She
has
white
hair
from
pursuing
such
beautiful
melodies
心中依然牵挂长城外的那个情郎
Her
heart
still
yearns
for
the
lover
outside
the
Great
Wall
赶场的吹断
The
rain
and
wind
in
the
marketplace
茶不思也饭不想
She
loses
her
appetite
风也吹动她的长发全都随风飘扬
The
wind
blows
through
her
hair
寒夜的风雨无情打落画像
The
relentless
wind
and
rain
beat
down
her
portrait
一年又一年度过了无数青春年华
One
year
after
another,
countless
youthful
years
have
passed
歌声还嘹亮
Her
voice
still
soars
穿过了大街小巷
Through
busy
streets
and
quiet
lanes
姑娘抱着琵琶浪迹天涯
With
her
pipa
in
her
arms,
she
roams
the
world
风轻轻吹过她的脸庞
The
wind
gently
caresses
her
face
嘹亮的嗓音带点沧桑
Her
clear
voice
bears
a
hint
of沧桑
温柔的歌声随风飘扬
Her
gentle
songs
are
carried
by
the
wind
假使只愿飞翔
If
only
she
could
fly
只要她露出
As
long
as
she
shows
便使众人神魂颠倒
She
would
captivate
everyone
心中只有一个理想
She
has
only
one
dream
弹一曲走天涯
Journey
afar
with
her
music
她为了动人旋律也白发
She
has
white
hair
from
pursuing
such
beautiful
melodies
心中依然牵挂长城外的那个情郎
Her
heart
still
yearns
for
the
lover
outside
the
Great
Wall
赶场的吹断
The
rain
and
wind
in
the
marketplace
茶不思也饭不想
She
loses
her
appetite
风也吹动她的长发全都随风飘扬
The
wind
blows
through
her
hair
寒夜的风雨无情打落画像
The
relentless
wind
and
rain
beat
down
her
portrait
一年又一年度过了无数青春年华
One
year
after
another,
countless
youthful
years
have
passed
歌声还嘹亮
Her
voice
still
soars
穿过了大街小巷
Through
busy
streets
and
quiet
lanes
姑娘抱着琵琶浪迹天涯
With
her
pipa
in
her
arms,
she
roams
the
world
她为了动人旋律也白发
She
has
white
hair
from
pursuing
such
beautiful
melodies
心中依然牵挂长城外的那个情郎
Her
heart
still
yearns
for
the
lover
outside
the
Great
Wall
赶场的吹断
The
rain
and
wind
in
the
marketplace
茶不思也饭不想
She
loses
her
appetite
风也吹动她的长发全都随风飘扬
The
wind
blows
through
her
hair
寒夜的风雨无情打落画像
The
relentless
wind
and
rain
beat
down
her
portrait
一年又一年度过了无数青春年华
One
year
after
another,
countless
youthful
years
have
passed
歌声还嘹亮
Her
voice
still
soars
穿过了大街小巷
Through
busy
streets
and
quiet
lanes
姑娘抱着琵琶浪迹天涯
With
her
pipa
in
her
arms,
she
roams
the
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guan Wei Tang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.