味 - 黃妃перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
甘有
你讲你爱得快要死
Ist
es
wahr?
Du
sagtest,
du
liebst
mich
bis
zum
Tod
甘有
你安怎解释身躯的香味
Ist
es
wahr?
Wie
erklärst
du
dann
den
Duft
deines
Körpers?
你的心
若亲像不只藏着一个伊
Dein
Herz
scheint
mehr
als
nur
eine
Person
zu
verbergen
到底你今嘛的身上有多少味
Wie
viele
Düfte
trägst
du
jetzt
an
dir?
若不时闻到思念的味
或是温柔的味
Wenn
ich
manchmal
den
Duft
der
Sehnsucht
rieche,
oder
den
Duft
der
Zärtlichkeit
那是面红的爱情香
Das
ist
der
liebliche
Duft
der
errötenden
Liebe
若目一下睨怀念的味
掺着悲伤的味
Wenn
ich
im
Augenwinkel
den
Duft
der
Erinnerung,
gemischt
mit
dem
Duft
der
Trauer,
wahrnehme
甘是昨暝的一场梦
Ist
es
dann
nur
ein
Traum
von
letzter
Nacht?
你不曾给我幸福的味
或是偎靠的味
Du
hast
mir
nie
den
Duft
des
Glücks
oder
der
Geborgenheit
gegeben
总是翻身的枕头空
Immer
ist
das
Kissen
neben
mir
leer
你爱我若是郁杂的味
掺着怨叹的味
Wenn
deine
Liebe
ein
komplizierter
Duft
ist,
gemischt
mit
dem
Duft
des
Seufzens
麻烦你就别入花丛
Dann
bitte,
verirre
dich
nicht
im
Blumenmeer
甘无
糖甘蜜甜的彼当时
Ist
es
nicht
wahr?
Die
süße
Zeit
wie
Honig
damals
甘无
今嘛冷冷清清的空房间
Ist
es
nicht
wahr?
Das
kalte,
leere
Zimmer
jetzt
彼个人
曾给我美梦的人甘是你
Diese
Person,
die
Person,
die
mir
einst
schöne
Träume
gab,
bist
du
das?
如今镜已经碎压压
甘还会圆
Nun
ist
der
Spiegel
zerbrochen,
wird
er
jemals
wieder
ganz
sein?
若不时闻到思念的味
或是温柔的味
Wenn
ich
manchmal
den
Duft
der
Sehnsucht
rieche,
oder
den
Duft
der
Zärtlichkeit
那是面红的爱情香
Das
ist
der
liebliche
Duft
der
errötenden
Liebe
若目一下睨怀念的味
掺着悲伤的味
Wenn
ich
im
Augenwinkel
den
Duft
der
Erinnerung,
gemischt
mit
dem
Duft
der
Trauer,
wahrnehme
甘是昨暝的一场梦
Ist
es
dann
nur
ein
Traum
von
letzter
Nacht?
你不曾给我幸福的味
或是偎靠的味
Du
hast
mir
nie
den
Duft
des
Glücks
oder
der
Geborgenheit
gegeben
总是翻身的枕头空
Immer
ist
das
Kissen
neben
mir
leer
你爱我若是郁杂的味
掺着怨叹的味
Wenn
deine
Liebe
ein
komplizierter
Duft
ist,
gemischt
mit
dem
Duft
des
Seufzens
麻烦你就别入花丛
Dann
bitte,
verirre
dich
nicht
im
Blumenmeer
若不时闻到思念的味
或是温柔的味
Wenn
ich
manchmal
den
Duft
der
Sehnsucht
rieche,
oder
den
Duft
der
Zärtlichkeit
那是面红的爱情香
Das
ist
der
liebliche
Duft
der
errötenden
Liebe
若目一下睨怀念的味
掺着悲伤的味
Wenn
ich
im
Augenwinkel
den
Duft
der
Erinnerung,
gemischt
mit
dem
Duft
der
Trauer,
wahrnehme
甘是昨暝的一场梦
Ist
es
dann
nur
ein
Traum
von
letzter
Nacht?
你不曾给我幸福的味
或是偎靠的味
Du
hast
mir
nie
den
Duft
des
Glücks
oder
der
Geborgenheit
gegeben
总是翻身的枕头空
Immer
ist
das
Kissen
neben
mir
leer
你爱我若是郁杂的味
掺着怨叹的味
Wenn
deine
Liebe
ein
komplizierter
Duft
ist,
gemischt
mit
dem
Duft
des
Seufzens
麻烦你就别入花丛
Dann
bitte,
verirre
dich
nicht
im
Blumenmeer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.