Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
溫暖的所在(&
邵大倫)
Der
Ort
der
Wärme
(mit
Shao
Da
Lun)
(女)
為你付出的愛
你甘會了解
(Weiblich)
Wirst
du
die
Liebe,
die
ich
für
dich
gegeben
habe,
jemals
verstehen?
一片真情放心內
春去秋來
Ein
aufrichtiges
Gefühl
im
Herzen,
Frühling
geht,
Herbst
kommt
茫茫人海
緣分誰人知
Im
riesigen
Meer
der
Menschen,
wer
kennt
das
Schicksal?
只有疼惜阮的人
乎阮愛
Nur
wer
mich
schätzt,
gibt
mir
Liebe
(男)
用盡一生的愛
陪你到未來
(Männlich)
Mit
aller
Liebe
meines
Lebens,
begleite
ich
dich
in
die
Zukunft
我的心內這份情
只有你了解
Dieses
Gefühl
in
meinem
Herzen,
verstehst
nur
du
世事多變
人情冷暖
Die
Welt
ist
voller
Veränderungen,
menschliche
Beziehungen
sind
kalt
(合)
共渡一生的願望
乎天安排
(Zusammen)
Den
Wunsch,
das
Leben
gemeinsam
zu
verbringen,
überlassen
wir
dem
Himmel
(女)
這個溫暖的所在
(Weiblich)
Dieser
Ort
der
Wärme
一種真心叫關懷
Eine
Art
Aufrichtigkeit
nennt
man
Fürsorge
(男)
這個溫暖的所在
(Männlich)
Dieser
Ort
der
Wärme
一種力量叫做真愛
Eine
Art
Kraft
nennt
man
wahre
Liebe
(女)
這個溫暖的所在
(Weiblich)
Dieser
Ort
der
Wärme
一種體會叫諒解
Eine
Art
Erfahrung
nennt
man
Verständnis
(合)
這個溫暖的所在
(Zusammen)
Dieser
Ort
der
Wärme
一種感動叫做實在
Eine
Art
Rührung
nennt
man
Wahrhaftigkeit
(女)
為你付出的愛
你甘會了解
(Weiblich)
Wirst
du
die
Liebe,
die
ich
für
dich
gegeben
habe,
jemals
verstehen?
一片真情放心內
春去秋來
Ein
aufrichtiges
Gefühl
im
Herzen,
Frühling
geht,
Herbst
kommt
茫茫人海
緣分誰人知
Im
riesigen
Meer
der
Menschen,
wer
kennt
das
Schicksal?
只有疼惜阮的人
乎阮愛
Nur
wer
mich
schätzt,
gibt
mir
Liebe
(男)
用盡一生的愛
(Männlich)
Mit
aller
Liebe
meines
Lebens
陪你到未來
Begleite
ich
dich
in
die
Zukunft
我的心內這份情
Dieses
Gefühl
in
meinem
Herzen
世事多變
人情冷暖
Die
Welt
ist
voller
Veränderungen,
menschliche
Beziehungen
sind
kalt
(合)
共渡一生的願望
乎天安排
(Zusammen)
Den
Wunsch,
das
Leben
gemeinsam
zu
verbringen,
überlassen
wir
dem
Himmel
(女)
這個溫暖的所在
(Weiblich)
Dieser
Ort
der
Wärme
一種真心叫關懷
Eine
Art
Aufrichtigkeit
nennt
man
Fürsorge
(男)
這個溫暖的所在
(Männlich)
Dieser
Ort
der
Wärme
一種力量叫做真愛
Eine
Art
Kraft
nennt
man
wahre
Liebe
(女)
這個溫暖的所在
(Weiblich)
Dieser
Ort
der
Wärme
一種體會叫諒解
Eine
Art
Erfahrung
nennt
man
Verständnis
(合)
這個溫暖的所在
(Zusammen)
Dieser
Ort
der
Wärme
一種感動叫做實在
Eine
Art
Rührung
nennt
man
Wahrhaftigkeit
(女)
這個溫暖的所在
(Weiblich)
Dieser
Ort
der
Wärme
一種真心叫關懷
Eine
Art
Aufrichtigkeit
nennt
man
Fürsorge
(男)
這個溫暖的所在
(Männlich)
Dieser
Ort
der
Wärme
一種力量叫做真愛
Eine
Art
Kraft
nennt
man
wahre
Liebe
(女)
這個溫暖的所在
(Weiblich)
Dieser
Ort
der
Wärme
一種體會叫諒解
Eine
Art
Erfahrung
nennt
man
Verständnis
(合)
這個溫暖的所在
(Zusammen)
Dieser
Ort
der
Wärme
一種感動叫做實在
Eine
Art
Rührung
nennt
man
Wahrhaftigkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shang Hong Wang
Альбом
水水水
дата релиза
08-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.