Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
相思声声思
Sehnsucht, Laut um Laut
《霹雳震寰宇之兵甲龙痕》片尾曲
Endlied
von
"Pili
Zhen
Huan
Yu
Zhi
Bing
Jia
Long
Hen"
月娘转身说心意
Der
Mond
dreht
sich
um
und
spricht
seine
Gedanken
aus,
一笑望相思
lächelt
und
blickt
voller
Sehnsucht,
过往情随风去
die
vergangene
Liebe
verweht
mit
dem
Wind,
转眼又一年
im
Nu
ist
wieder
ein
Jahr
vergangen.
雨烟江上说分离
Im
nebligen
Regen
auf
dem
Fluss
sprechen
wir
vom
Abschied,
一曲绝情诗
ein
Lied
der
Gnadenlosigkeit,
咱约定不放弃
wir
haben
versprochen,
nicht
aufzugeben,
秋冬无尽时
Herbst
und
Winter
ohne
Ende,
孤鸟夜愁啼
ein
einsamer
Vogel
schreit
traurig
in
der
Nacht.
哪堪相思声声思
Wie
kann
ich
die
Sehnsucht,
Laut
um
Laut,
ertragen?
谁人来捉弄
Wer
spielt
mir
diesen
Streich?
为何你不在阮身边
Warum
bist
du
nicht
an
meiner
Seite?
你咁有听到相思声声思
Hörst
du
die
Sehnsucht,
Laut
um
Laut?
不知我该往哪里去
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll.
不知我该往哪里去
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll.
世间爱若有尽时
Wenn
die
Liebe
auf
Erden
ein
Ende
hat,
宁愿断肠伴花眠
dann
will
ich
lieber
mit
gebrochenem
Herzen
bei
den
Blumen
schlafen,
无论酸甘甜
egal
ob
sauer,
süß
oder
bitter.
你咁有听到相思声声思
Hörst
du
die
Sehnsucht,
Laut
um
Laut?
为你孤单寂寞也无语
Für
dich
bin
ich
einsam
und
verlassen,
doch
ohne
Worte.
等待花开终有时
Ich
warte
darauf,
dass
die
Blumen
eines
Tages
blühen,
你愿返来阮身边
und
du
zu
mir
zurückkehrst.
今夜伴月暝
Heute
Nacht,
in
dieser
Mondnacht,
咁讲你无听见阮心意
sag,
hörst
du
meine
Herzenswünsche
nicht?
为何爱你爱甲相思未离
Warum
liebe
ich
dich
so
sehr,
dass
die
Sehnsucht
mich
nicht
verlässt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.