Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
黄威尔
- 差一点
Huang
Wei
Er
- Beinahe
遇上了错的人
Der
falschen
Person
begegnet
清醒的吻浅留在别人嘴唇
Ein
klarer
Kuss,
flüchtig
auf
fremden
Lippen
zurückgelassen
彼此像寂寞路灯
Wir
sind
füreinander
wie
einsame
Straßenlaternen
天亮了就分
Bei
Tagesanbruch
trennen
wir
uns
错过了对的人
Die
richtige
Person
verpasst
也许就只差那一秒那一分
Vielleicht
fehlte
nur
diese
eine
Sekunde,
diese
eine
Minute
爱情的岔口
An
der
Weggabelung
der
Liebe
你是我等不到的路人
Bist
du
die
Passantin,
auf
die
ich
vergeblich
wartete
差一点
你就是我的女人
Beinahe
wärst
du
meine
Frau
gewesen
差一些
就和你共度一生
Fast
hätte
ich
mein
Leben
mit
dir
verbracht
却在对的时间错的人
Doch
zur
richtigen
Zeit
die
falsche
Person
getroffen
让我决定为你奋不顾身
Ließ
mich
entscheiden,
alles
für
dich
zu
wagen
差一些
手牵手的完整
Beinahe
die
Vollkommenheit
des
Händchenhaltens
却在错的时间遇上对的人
Doch
zur
falschen
Zeit
die
richtige
Person
getroffen
抓不住幸福一刻
Kann
den
Moment
des
Glücks
nicht
festhalten
我相信好的人
Ich
glaube
daran,
dass
gute
Menschen
总会又遇上好报应的可能
Immer
wieder
die
Möglichkeit
einer
guten
Fügung
treffen
werden
如果不可能
Wenn
es
unmöglich
ist
我也会固执的为你等
Werde
ich
dennoch
hartnäckig
auf
dich
warten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.