黃子華 - 奸人坚 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 黃子華 - 奸人坚




奸人坚
Негодяй Кин
賤格賤出新意思
Подлость бьёт ключом, милая,
扮笑扮喊還扮癡
Притворюсь и плачущим, и дурачком.
奸到出汁 奸到起角
Негодяй до мозга костей, моя госпожа,
這一個奸字 臭冤像糞池
Слово это словно отхожая яма.
爲了一個問題 夠膽試
Ради ответа рискну, родная,
是有真愛嗎 世間若有情
Есть ли настоящая любовь? Ведь если есть на свете чувства,
暴雨頭上打 就當淋花
То ливень приму, как цветочки дождь.
爲知己我做奸仔阿堅
Ради себя негодяем стану, Кин я,
我奸心奸面
Злой внутри и снаружи,
用我陰招去 打低妖魔鬼怪
Коварством своим сражу демонов всех мастей,
但斷臂腳跛輸哂亦照噬
И пусть руки-ноги переломаны буду кусаться, детка.
厚道浮名腳下泥
Доброта пустое, всё прах под ногами,
長夜晚空覓知音一個
В ночи ищу родственную душу,
是否錯
Неужели я не прав?
獨處天地 盡拋開顧忌
В одиночестве скину оковы,
是有真愛嗎 讓我盡情吧
Есть ли настоящая любовь? Дай же мне насладиться ей,
做個傻瓜
Стать дураком, малышка моя.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.