黃子韜 - Li Ming Po Xiao - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 黃子韜 - Li Ming Po Xiao




Li Ming Po Xiao
Li Ming Po Xiao
一路从苏澜桥前
My love, from the bridge of Su Lan
来到汐语湾岸边
We've come to the shores of汐语湾
跟著梦跋涉了多少年
My dearest, for years we've chased our dreams
玄鲸飞过地平线
The Xuan whale flies across the horizon
穿云入海一瞬间
Soaring through the clouds, into the sea in an instant
才发现这世界没有终点
Only then do I realize this world has no end
伸手可以碰见
I can reach out and touch
近在咫尺的天
The close, yet distant sky
站得多么高远我都能听见
No matter how high I stand, I can still hear
喧嚣就在耳边
The clamor in my ears
勇敢者的岁月
The years we've spent as warriors
就这样凝固成永恒的誓言
Congealed like an eternal vow
斩荆棘披日月
Through thorns and moonlight
无畏穿过黑夜
I fearlessly tread through the night
乘著风到黎明破晓前
Riding the wind, until the break of dawn
云垂每个角落
Every corner of Cloud垂
我敢说我都来过
I dare say I have been
这一年故事由我来写
This year's story will be written by me
女神像指引朝前
The goddess statue, guiding us forward
向命运冒险
Embracing the adventures of fate
一颗心曾飞跃
A heart that once soared
海与山之颠
Over the peaks of sea and mountain
我的眼曾看见
My dear, my eyes have seen
时空每一次改变
Every change in time and space
我就是这世界
I am this world
最好的繁华证言
The most prosperous testimony
向云波之境告别
Bidding farewell to the realm of clouds
朝水母之森深潜
Delving deep into the jellyfish forest
看故事沉眠了多少年
Watching the story that has slumbered for years
阳光穿过海平面
Sunlight pierces through the sea level
唤醒世界一瞬间
Awakening the world in an instant
才发现我的梦没有边界
Only then do I realize my dream has no bounds
伸手可以碰见
I can reach out and touch
近在咫尺的天
The close, yet distant sky
站得多么高远我都能听见
No matter how high I stand, I can still hear
喧嚣就在耳边
The clamor in my ears
勇敢者的岁月
The years we've spent as warriors
就这样凝固成永恒的誓言
Congealed like an eternal vow
斩荆棘日月
Through thorns and moonlight
无畏穿过黑夜
I fearlessly tread through the night
乘著风到黎明破晓前
Riding the wind, until the break of dawn
云垂每个角落
Every corner of Cloud垂
我敢说我都来过
I dare say I have been
这一年故事由我来写
This year's story will be written by me
女神像指引朝前
The goddess statue, guiding us forward
向命运冒险
Embracing the adventures of fate
一颗心曾飞跃
A heart that once soared
海与山之颠
Over the peaks of sea and mountain
我的眼曾看见
My dear, my eyes have seen
时空每一次改变
Every change in time and space
我就是这世界
I am this world
最好的繁华证言
The most prosperous testimony






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.