Текст и перевод песни 黃宗澤 - 全角度愛你 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
全角度愛你 (Live)
Люблю тебя во всех проявлениях (Live)
倘眼睛很細小
不要憂鬱困擾
Если
глаза
твои
узки,
не
печалься,
не
грусти,
愛是性格重要
請清楚對焦
В
любви
важней
характер,
ты
на
это
посмотри.
倘你腰不夠小
擁抱時仍然美妙
Если
талия
не
тонка,
в
объятиях
всё
равно
прекрасно,
快樂有過合照
都很溫暖了
Счастливое
совместное
фото
– уже
тепло.
外在是個軀殼
不可作偉大承諾
Внешность
– лишь
оболочка,
не
даёт
больших
гарантий,
相信直覺便無限準確
Доверься
интуиции,
она
безошибочна.
內在若有感覺
將心跳共你綑綁
Если
внутри
есть
чувство,
наши
сердца
бьются
в
унисон,
相對就似鑽石難分割
Мы
вместе,
как
алмаз,
неразделимы.
全角度看你
完美地愛是學習讚美
Смотрю
на
тебя
со
всех
сторон,
совершенная
любовь
– это
учиться
хвалить,
當兩嘴巴不想分離
誰還可看到限期
Когда
наши
губы
не
хотят
расставаться,
кто
увидит
срок
годности?
全角度看你
愛欣賞你就是道理
Смотрю
на
тебя
со
всех
сторон,
люблю
и
восхищаюсь
тобой
– вот
и
вся
причина,
若有些嫌棄
當我講起你
怎麼這樣流利
Если
кто-то
сомневается,
когда
я
говорю
о
тебе,
почему
так
гладко?
加闊一圈鏡片
只會裝飾眼睛
Широкие
линзы
очков
лишь
украшают
глаза,
卻沒有決定性
可增加笑聲
Но
не
гарантируют
смеха,
心裡早早看清
不靠容顏來記認
В
душе
я
давно
всё
понял,
не
по
лицу
тебя
запоминаю,
你換氣也動聽
可將心佔領
Даже
твоё
дыхание
чарует,
заполняет
моё
сердце.
外在是個軀殼
不可作偉大承諾
Внешность
– лишь
оболочка,
не
даёт
больших
гарантий,
相信直覺便無限準確
Доверься
интуиции,
она
безошибочна.
內在若有感覺
將心跳共你綑綁
Если
внутри
есть
чувство,
наши
сердца
бьются
в
унисон,
相對就似鑽石難分割
Мы
вместе,
как
алмаз,
неразделимы.
全角度看你
完美地愛是學習讚美
Смотрю
на
тебя
со
всех
сторон,
совершенная
любовь
– это
учиться
хвалить,
當兩嘴巴不想分離
誰還可看到限期
Когда
наши
губы
не
хотят
расставаться,
кто
увидит
срок
годности?
全角度看你
愛欣賞你就是道理
Смотрю
на
тебя
со
всех
сторон,
люблю
и
восхищаюсь
тобой
– вот
и
вся
причина,
若有些嫌棄
當我講起你
怎麼這樣流利
Если
кто-то
сомневается,
когда
я
говорю
о
тебе,
почему
так
гладко?
全角度看你
完美地愛是學習讚美
Смотрю
на
тебя
со
всех
сторон,
совершенная
любовь
– это
учиться
хвалить,
當兩嘴巴不想分離
誰還可看到限期
Когда
наши
губы
не
хотят
расставаться,
кто
увидит
срок
годности?
全角度看你
愛欣賞你就是道理
Смотрю
на
тебя
со
всех
сторон,
люблю
и
восхищаюсь
тобой
– вот
и
вся
причина,
是那麼連戲
這眼光給你
一生一種福氣
Это
как
сериал,
этот
взгляд
тебе,
благословение
на
всю
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
東亞華星演唱會
дата релиза
22-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.