Текст и перевод песни 黃宥傑 - 撕裂記憶
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
放开了沉默的话筒
I
let
go
of
the
silent
microphone
让眼泪尽情地失控
Letting
the
tears
lose
control
时间静止
你离开之后
Time
stood
still
after
you
left
彷佛一场醒不来的梦
Like
a
dream
I
can't
wake
up
from
我被困在回忆的
尽头
I'm
trapped
at
the
end
of
my
memories
每一句温柔的倾诉
Every
gentle
whisper
每一个拥抱的温度
Every
warm
embrace
不经意轻轻哼唱的歌曲
Songs
you
hummed
softly
without
thinking
有你独特甜美的香气
Carry
your
uniquely
sweet
scent
而我们已回不到
原地
But
we
can't
go
back
to
the
way
things
were
撕裂记忆
只剩孤寂
Torn
memories,
only
loneliness
remains
无尽漆黑的恐惧
Endless,
dark
fear
啃蚀着我不肯退去
Corroding
me,
refusing
to
let
go
多想忘记
怎么忘记
你的脸
I
long
to
forget,
how
can
I
forget
your
face?
哪怕笑容都变得模糊
Even
if
the
smile
becomes
a
blur
只有心痛却依然清楚
Only
the
heartache
remains
clear
失去的竟已是我全部
What
I've
lost
is
everything
I
had
每一句温柔的倾诉
Every
gentle
whisper
每一个拥抱的温度
Every
warm
embrace
不经意轻轻哼唱的歌曲
Songs
you
hummed
softly
without
thinking
有你独特甜美的香气
Carry
your
uniquely
sweet
scent
而我们已回不到
原地
But
we
can't
go
back
to
the
way
things
were
撕裂记忆
只剩孤寂
Torn
memories,
only
loneliness
remains
无尽漆黑的恐惧
Endless,
dark
fear
啃蚀着我不肯退去
Corroding
me,
refusing
to
let
go
多想忘记
怎么忘记
你的脸
I
long
to
forget,
how
can
I
forget
your
face?
哪怕笑容都变得模糊
Even
if
the
smile
becomes
a
blur
只有心痛却依然清楚
Only
the
heartache
remains
clear
失去的竟已是我全部
What
I've
lost
is
everything
I
had
飞机云划破天际
留下的痕迹
Contrails
carve
through
the
sky,
leaving
traces
像过去美好风景
Like
the
beautiful
landscapes
of
the
past
被你
深深刻下了一笔
Deeply
etched
by
you
当云层散去
我的世界
血却还在滴
When
the
clouds
disperse,
my
world
still
bleeds
撕裂记忆
只剩孤寂
Torn
memories,
only
loneliness
remains
我在崩溃的边缘
I'm
on
the
brink
of
collapse
告诉自己会有奇迹
Telling
myself
a
miracle
will
happen
我想忘记
已经忘记
你的脸
I
want
to
forget,
I
have
forgotten
your
face
眼泪让视线变得模糊
Tears
blur
my
vision
只有心痛却依然清楚
Only
the
heartache
remains
clear
该如何从这迷宫
走出
How
can
I
find
my
way
out
of
this
maze?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhong Yi Chen, Wen Hao Zeng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.