Текст и перевод песни 黃家強 - Amani (2008 Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amani (2008 Live)
Амани (концерт 2008)
AMANI
NAKUPENDA
NAKUPENDA
WE
WE
АМАНИ,
Я
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ,
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ,
ДА,
ДА
AMANI
NAKUPENDA
NAKUPENDA
WE
WE
АМАНИ,
Я
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ,
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ,
ДА,
ДА
祂
主宰世上一切
Он
правит
всем
миром,
他的歌唱出愛
Его
песня
поет
о
любви.
祂的真理遍佈這地球
Его
истина
распространяется
по
всей
земле.
祂
怎麼一去不返
Почему
Он
ушел
и
не
вернулся?
烽煙掩蓋天空與未來
Что
дым
войны
скрывает
небо
и
будущее?
無助與冰凍的眼睛
Беспомощные
и
ледяные
глаза
流淚看天際帶悲憤
Со
слезами
смотрят
в
небо,
полные
гнева.
是控訴戰爭到最後
Это
обвинение
войне,
в
конце
концов,
AMANI
NAKUPENDA
NAKUPENDA
WE
WE
АМАНИ,
Я
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ,
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ,
ДА,
ДА
AMANI
NAKUPENDA
NAKUPENDA
WE
WE
АМАНИ,
Я
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ,
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ,
ДА,
ДА
天
天空可見飛鳥
В
небе
видны
птицы,
驚慌展翅飛舞
В
панике
расправившие
крылья,
穿梭天際只想覓自由
Парящие
в
небесах,
ищущие
лишь
свободы.
心
千億顆愛心碎
Миллиарды
сердец
разбиты.
彷彿真理消失在地球
Словно
истина
исчезла
с
лица
земли.
無助與冰凍的眼睛
Беспомощные
и
ледяные
глаза
流淚看天際帶悲憤
Со
слезами
смотрят
в
небо,
полные
гнева.
是控訴戰爭到最後
Это
обвинение
войне,
в
конце
концов,
AMANI
NAKUPENDA
NAKUPENDA
WE
WE
АМАНИ,
Я
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ,
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ,
ДА,
ДА
AMANI
NAKUPENDA
NAKUPENDA
WE
WE
АМАНИ,
Я
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ,
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ,
ДА,
ДА
權利與擁有的鬥爭
Борьба
за
власть
и
Besitz,
愚昧與偏見的爭鬥
Борьба
глупости
и
предрассудков.
若這裡戰爭到最後
Если
здесь
война
до
конца,
怎會是和平
Как
же
может
быть
мир?
AMANI
NAKUPENDA
NAKUPENDA
WE
WE
АМАНИ,
Я
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ,
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ,
ДА,
ДА
AMANI
NAKUPENDA
NAKUPENDA
WE
WE
АМАНИ,
Я
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ,
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ,
ДА,
ДА
AMANI
NAKUPENDA
NAKUPENDA
WE
WE
АМАНИ,
Я
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ,
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ,
ДА,
ДА
AMANI
NAKUPENDA
NAKUPENDA
WE
WE
АМАНИ,
Я
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ,
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ,
ДА,
ДА
再次再次呼叫
Вновь
и
вновь
взываю,
AMANI
NAKUPENDA
NAKUPENDA
WE
WE
АМАНИ,
Я
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ,
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ,
ДА,
ДА
AMANI
NAKUPENDA
NAKUPENDA
WE
WE
АМАНИ,
Я
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ,
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ,
ДА,
ДА
再次再次呼叫
Вновь
и
вновь
взываю,
AMANI
NAKUPENDA
NAKUPENDA
WE
WE
АМАНИ,
Я
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ,
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ,
ДА,
ДА
AMANI
NAKUPENDA
NAKUPENDA
WE
WE
АМАНИ,
Я
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ,
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ,
ДА,
ДА
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 黃家駒
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.