Текст и перевод песни 黃家強 feat. 黃貫中 & 葉世榮 - 海闊天空 (2008 Live)
今天我
寒夜裡看雪飄過
Сегодня
я
наблюдал,
как
холодной
ночью
мимо
проносится
снег
懷著冷卻了的心窩漂遠方
Плыву
далеко-далеко
с
остывшим
сердцем
風雨裏追趕
Гоняясь
за
ветром
и
дождем
霧裡分不清影蹤
Я
не
могу
различить
тень
в
тумане
天空海闊你與我
Небо
широко,
ты
и
я.
可會變(誰沒在變)
Но
это
изменится
(кто
не
меняется)
多少次
迎著冷眼與嘲笑
Сколько
раз
вы
сталкивались
с
холодными
взглядами
и
насмешками?
從沒有放棄過心中的理想
Никогда
не
отказывался
от
идеала
в
своем
сердце
一剎那恍惚
На
мгновение
я
остолбенел
若有所失的感覺
Если
есть
чувство
потери
不知不覺已變淡
Неосознанно
оно
исчезло
心裡愛(誰明白我)
Любовь
в
моем
сердце
(кто
понимает
меня)
原諒我這一生不羈放縱愛自由
Прости
меня
за
то,
что
я
был
раскован
и
снисходителен
к
своей
жизни,
любви
и
свободе
也會怕有一天會跌倒
Oh
No
Я
тоже
буду
бояться,
что
однажды
упаду,
о
нет
背棄了理想
誰人都可以
Любой
может
отвернуться
от
своих
идеалов
那會怕有一天只你共我
Я
бы
боялся,
что
однажды
ты
останешься
со
мной
наедине.
今天我
寒夜裡看雪飄過
Сегодня
я
наблюдал,
как
холодной
ночью
мимо
проносится
снег
懷著冷卻了的心窩漂遠方
Плыву
далеко-далеко
с
остывшим
сердцем
風雨裏追趕
Гоняясь
за
ветром
и
дождем
霧裡分不清影蹤
Я
не
могу
различить
тень
в
тумане
天空海闊你與我
Небо
широко,
ты
и
я.
可會變(誰沒在變)
Но
это
изменится
(кто
не
меняется)
原諒我這一生不羈放縱愛自由
Прости
меня
за
то,
что
я
был
раскован
и
снисходителен
к
своей
жизни,
любви
и
свободе
也會怕有一天會跌倒
Oh
No
Я
тоже
буду
бояться,
что
однажды
упаду,
о
нет
背棄了理想
誰人都可以
Любой
может
отвернуться
от
своих
идеалов
那會怕有一天只你共我
Oh
Yeah
Я
бы
боялся,
что
однажды
ты
будешь
со
мной
единственным,
о
Да
仍然自由自我
Все
еще
свободная
личность
永遠高唱我歌走遍千里
Всегда
пой
мою
песню
и
преодолевай
тысячи
миль
原諒我這一生不羈放縱愛自由
Прости
меня
за
то,
что
я
был
раскован
и
снисходителен
к
своей
жизни,
любви
и
свободе
也會怕有一天會跌倒
Oh
No
Я
тоже
буду
бояться,
что
однажды
упаду,
о
нет
背棄了理想
誰人都可以
Любой
может
отвернуться
от
своих
идеалов
那會怕有一天只你共我
Я
бы
боялся,
что
однажды
ты
останешься
со
мной
наедине.
背棄了理想
誰人都可以
Любой
может
отвернуться
от
своих
идеалов
那會怕有一天只你共我
Oh
Yeah
Я
бы
боялся,
что
однажды
ты
будешь
со
мной
единственным,
о
Да
原諒我這一生不羈放縱愛自由
Oh
Yeah
Прости
меня
за
то,
что
я
был
раскован
и
снисходителен
к
своей
жизни,
любви
и
свободе,
о
да
也會怕有一天會跌倒
Oh...
Я
также
буду
бояться,
что
однажды
упаду...
背棄了理想
誰人都可以
Oh...
Любой,
кто
отвернулся
от
своих
идеалов,
может
это
сделать...
那會怕有一天只你共我
Я
бы
боялся,
что
однажды
ты
останешься
со
мной
наедине.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jia ju huang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.