黃寶欣 - 心事有谁知 电影主题曲 - перевод текста песни на немецкий

心事有谁知 电影主题曲 - 黃寶欣перевод на немецкий




心事有谁知 电影主题曲
Wer kennt meine Sorgen? Filmlied
一杯香槟半杯糖
Ein Glas Champagner, halb Zucker,
梦魂被你灌醉 令人为情而狂
meine Seele ist von dir berauscht, ich bin verrückt nach Liebe.
齐将它轻轻喝光
Lass es uns sanft austrinken,
梦幻如香槟芳香 心灵甜得奔放
träumerisch wie Champagnerduft, mein Herz ist süß und ausgelassen.
一杯香槟半杯糖
Ein Glas Champagner, halb Zucker,
令人为爱雀跃 令人为情而亡
ich bin begeistert von der Liebe, ich sterbe für die Liebe.
同飘新温馨醉乡
Gemeinsam schweben wir in ein neues, warmes, berauschendes Land,
浪漫求一宵开心 不求情深一往
Romantik für eine Nacht des Glücks, keine Suche nach tiefer Zuneigung.
灵魂像飘上天国 剩余是堆空壳
Meine Seele scheint in den Himmel zu schweben, was bleibt, ist eine leere Hülle,
静静待你心摸索
die still darauf wartet, dass dein Herz sie erforscht.
茫然地失去知觉 剩余热烫感觉
Verloren in Betäubung, bleibt nur ein heißes Gefühl,
松开 松开 每寸每寸束缚
befreie, befreie jede Fessel.
一杯香槟半杯糖
Ein Glas Champagner, halb Zucker,
梦魂被你灌醉 令人为情而狂
meine Seele ist von dir berauscht, ich bin verrückt nach Liebe.
齐将它轻轻喝光
Lass es uns sanft austrinken,
梦幻如香槟芳香 心灵甜得奔放
träumerisch wie Champagnerduft, mein Herz ist süß und ausgelassen.
灵魂像飘上天国 剩余是堆空壳
Meine Seele scheint in den Himmel zu schweben, was bleibt, ist eine leere Hülle,
静静待你心摸索
die still darauf wartet, dass dein Herz sie erforscht.
茫然地失去知觉 剩余热烫感觉
Verloren in Betäubung, bleibt nur ein heißes Gefühl,
松开 松开 每寸每寸束缚
befreie, befreie jede Fessel.
灵魂像飘上天国 剩余是堆空壳
Meine Seele scheint in den Himmel zu schweben, was bleibt, ist eine leere Hülle,
静静待你心摸索
die still darauf wartet, dass dein Herz sie erforscht.
茫然地失去知觉 剩余热烫感觉
Verloren in Betäubung, bleibt nur ein heißes Gefühl,
松开 松开 每寸每寸束缚
befreie, befreie jede Fessel.
一杯香槟半杯糖
Ein Glas Champagner, halb Zucker,
令人为爱雀跃 令人为情而亡
ich bin begeistert von der Liebe, ich sterbe für die Liebe.
同飘新温馨醉乡
Gemeinsam schweben wir in ein neues, warmes, berauschendes Land,
浪漫求一宵开心 不求情深一往
Romantik für eine Nacht des Glücks, keine Suche nach tiefer Zuneigung.
灵魂像飘上天国 剩余是堆空壳
Meine Seele scheint in den Himmel zu schweben, was bleibt, ist eine leere Hülle,
静静待你心摸索
die still darauf wartet, dass dein Herz sie erforscht.
茫然地失去知觉 剩余热烫感觉
Verloren in Betäubung, bleibt nur ein heißes Gefühl,
松开 松开 每寸每寸束缚
befreie, befreie jede Fessel.
灵魂像飘上天国 剩余是堆空壳
Meine Seele scheint in den Himmel zu schweben, was bleibt, ist eine leere Hülle,
静静待你心摸索
die still darauf wartet, dass dein Herz sie erforscht.
茫然地失去知觉 剩余热烫感觉
Verloren in Betäubung, bleibt nur ein heißes Gefühl,
松开 松开 每寸每寸束缚
befreie, befreie jede Fessel.
灵魂像飘上天国 剩余是堆空壳
Meine Seele scheint in den Himmel zu schweben, was bleibt, ist eine leere Hülle,
静静待你心摸索
die still darauf wartet, dass dein Herz sie erforscht.
茫然地失去知觉 剩余热烫感觉
Verloren in Betäubung, bleibt nur ein heißes Gefühl,
End
Ende






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.