深海 - 黃寶欣перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
温馨眼光似深深的碧海
Dein
warmer
Blick
ist
wie
die
tiefe,
blaue
See
悄悄送上如浪花的爱
heimlich
sendest
du
mir
Liebe
wie
Meereswellen
拥满快乐感觉请不要
离开
erfülle
mich
mit
Glücksgefühlen,
bitte
verlasse
mich
nicht
宽宽两肩似高山般精彩
Deine
breiten
Schultern
sind
beeindruckend
wie
hohe
Berge
纵有冷雨全被他遮盖
auch
wenn
kalter
Regen
fällt,
hältst
du
ihn
von
mir
fern
知道以后这里可依靠
ich
weiß,
dass
ich
mich
von
nun
an
hier
anlehnen
kann
他充满
怜爱
Du
bist
voller
Zärtlichkeit
轻轻紧凑呼吸
沾湿感觉思想
已荡来
Sanft,
atme
schneller,
feuchte
Gefühle,
Gedanken
kommen
bereits
灵魂渐渐跌
入深海
Meine
Seele
versinkt
langsam
in
der
Tiefsee
荡向这汹涌
的爱
treibt
in
Richtung
dieser
stürmischen
Liebe
温馨眼光似深深的碧海
Dein
warmer
Blick
ist
wie
die
tiefe,
blaue
See
悄悄送上如浪花的爱
heimlich
sendest
du
mir
Liebe
wie
Meereswellen
拥满快乐感觉请不要
离开
erfülle
mich
mit
Glücksgefühlen,
bitte
verlasse
mich
nicht
宽宽两肩似高山般精彩
Deine
breiten
Schultern
sind
beeindruckend
wie
hohe
Berge
纵有冷雨全被他遮盖
auch
wenn
kalter
Regen
fällt,
hältst
du
ihn
von
mir
fern
知道以后这里可依靠
ich
weiß,
dass
ich
mich
von
nun
an
hier
anlehnen
kann
他充满
怜爱
Du
bist
voller
Zärtlichkeit
轻轻紧凑呼吸
沾湿感觉思想
已荡来
Sanft,
atme
schneller,
feuchte
Gefühle,
Gedanken
kommen
bereits
灵魂渐渐跌
入深海
Meine
Seele
versinkt
langsam
in
der
Tiefsee
荡向这汹涌
的爱
treibt
in
Richtung
dieser
stürmischen
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.