Текст и перевод песни 黃小楨 - 赏味期限
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
别离的话语轰隆轰隆
The
words
of
parting
boom,
boom
你的东西却四处散落
Yet
your
things
are
scattered
everywhere
希望他们有脚跟你无情的走
I
hope
they
have
legs
and
walk
away
with
you
ruthlessly
气象预报的雨点洒落
The
rain
predicted
by
the
weatherman
falls
摆在你家的伞轻唤我
The
umbrella
in
your
house
gently
calls
to
me
应该是划清界限的时候
It's
time
to
draw
a
clear
line
你的东西已摆在SOGO
Your
things
are
now
at
SOGO
寄物箱失散在地下二楼
The
lost
and
found
box
is
on
the
second
basement
floor
投进的20元是最后送你的礼物
The
$20
I
put
in
is
the
last
gift
I'll
give
you
不想给自己见你的借口
I
don't
want
to
give
myself
an
excuse
to
see
you
为一把破伞或任何理由
For
a
broken
umbrella
or
any
other
reason
虽然我家扮成垃圾筒偷偷的等候
Although
my
home
pretends
to
be
a
trash
can,
secretly
waiting
原来我们不过是罐头
It
turns
out
that
we're
just
like
canned
food
过了期就不值得保留
Not
worth
keeping
once
expired
但你也知道我
从最初到最后
But
you
also
know
that
I,
from
beginning
to
end
你的东西已摆在SOGO
Your
things
are
now
at
SOGO
寄物箱失散在地下二楼
The
lost
and
found
box
is
on
the
second
basement
floor
投进的20元是最后送你的礼物
The
$20
I
put
in
is
the
last
gift
I'll
give
you
不想给自己见你的借口
I
don't
want
to
give
myself
an
excuse
to
see
you
为一把破伞或任何理由
For
a
broken
umbrella
or
any
other
reason
虽然我家扮成垃圾筒偷偷的等候
Although
my
home
pretends
to
be
a
trash
can,
secretly
waiting
原来我们不过是罐头
It
turns
out
that
we're
just
like
canned
food
过了期就不值得保留
Not
worth
keeping
once
expired
但你也知道我
从最初到最后
But
you
also
know
that
I,
from
beginning
to
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.