黃建為 - 三郎 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 黃建為 - 三郎




三郎
Сабу́ро
三郎
Сабу́ро
我的名字叫做三郎
Меня зовут Сабу́ро,
我是一个台湾ㄟ囝仔
Я дитя Тайваня.
台湾是我最疼惜的所在
Тайвань - место, которое я люблю больше всего,
因为这里是我的避风港
Потому что это моя тихая гавань.
我没有一架飞机
У меня нет самолёта,
去不到太远的地方
Чтобы улететь очень далеко.
我们就像 一群大象
Мы как стадо слонов,
在同一片草原 漫渡冬夏
Бродим по одной и той же саванне зимой и летом.
所以别忘了
Так что не забывай
给大树浇水呀
Поливать деревья,
是它为我们庇荫呀
Ведь они дают нам тень.
所以别忘了
Так что не забывай
留下片沙滩呀
Сохранить пляжи,
我们的孩子
Ведь наши дети
最喜欢大海的神秘呀
Так любят тайны океана.
我的名字叫做三郎
Меня зовут Сабу́ро,
我是一个台湾ㄟ囝仔
Я дитя Тайваня.
我的名字不那么响亮
Моё имя не такое уж звучное,
不曾在电视上 大声说话
Никогда не звучало по телевизору.
可以说些真心的话
Можно говорить искренне,
而我只想说一句话
Но я хочу сказать лишь одно:
我想和你守护我们的家
Я хочу защищать наш дом вместе с тобой.
所以别忘了 拥抱彼此一下
Так что не забывай обнимать друг друга,
我们的爱 是最美丽的呀
Ведь наша любовь - самое прекрасное, что есть.
所以别忘了 给自己鼓励呀
Так что не забывай подбадривать себя,
是你的存在 给我力量
Ведь твоё существование даёт мне силы.
所以别忘了 拥抱彼此一下
Так что не забывай обнимать друг друга,
我们的爱 是最美丽的呀
Ведь наша любовь - самое прекрасное, что есть.
所以别忘了 这世界的美丽呀
Так что не забывай о красоте этого мира,
总在黑夜过后 迎接的是阳光
Ведь после самой тёмной ночи всегда приходит солнце.
可以说些真心的话
Можно говорить искренне,
而我只想 说一句话
Но я хочу сказать лишь одно:
谢谢你 守护我们的家
Спасибо, что защищаешь наш дом.





Авторы: Jian Wei Huang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.